Paroles et traduction Everlast - Money [Dollar Bill] [feat. Sadat x]
Dollar,
dollar
bills
Доллар,
долларовые
купюры
Dotes,
marks,
franks,
yens
and
pounds
Доты,
марки,
франки,
йены
и
фунты.
I
rock
the
chopped
up
sounds
from
devinger
dounds
Я
качаю
нарезанные
звуки
от
devinger
dounds
Out
the
Ford
Rover,
up
top
in
the
boogie
Вышел
из
"Форд
Ровера",
поднялся
наверх
в
"буги-вуги".
I
be
loyal
to
my
peps
just
like
pooh
to
stud
doogie
Я
буду
верен
своему
пепсу
так
же
как
пух
Стад
дуги
Never
bearer
bad
news,
paying
crazy
dues
Никогда
не
приносил
плохих
новостей,
платя
сумасшедшие
взносы.
I′m
blowing
out
crews
and
taming
mad
shrews
Я
уничтожаю
команды
и
укрощаю
бешеных
землероек.
Like
Bill
Shakespeare,
the
fakes
will
disappear
Как
Билл
Шекспир,
фальшивки
исчезнут.
The
flavor
in
your
ear
is
strong
like
everclear
Аромат
в
твоих
ушах
такой
же
сильный
как
эверклир
200
proofs
will
put
the
match
to
the
roof
200
доказательств
поставят
спичку
на
крышу.
And
set
this
bitch
on
fire,
get
rich
to
empire
И
подожги
эту
суку,
Разбогатей
до
империи.
About
to
strike
back
if
you
rock
the
mic
whack
Я
вот
вот
нанесу
ответный
удар
если
ты
раскачаешь
микрофон
вжик
And
that's
the
way
it
is
′cuz
yo
it's
like
that
И
так
оно
и
есть,
потому
что,
Йоу,
это
так.
Money,
money
y'all
Деньги,
деньги,
вы
все!
It
be
the
root
of
all
evil
Это
корень
всех
зол.
Money,
money
y′all
Деньги,
деньги,
вы
все!
It
makes
you
popular
with
people
Это
делает
тебя
популярным
среди
людей.
I
go
back
to
the
′80's
like,
"Three
times
a
lady"
Я
возвращаюсь
в
80-е,
типа:
"трижды
леди".
When
it
was
pussy
for
free
and
crack
for
currency
Когда
это
была
киска
бесплатно
и
крэк
за
валюту
It
just
occurred
to
me,
it′s
time
for
surgery
Мне
только
что
пришло
в
голову,
что
пора
делать
операцию.
I
remove
emcees
like
tumors
Я
удаляю
эмси,
как
опухоли.
The
lies
and
the
rumors
got
me
thinking
of
this
dove
Ложь
и
слухи
навели
меня
на
мысль
об
этой
голубке.
About
time
made
social
club
О
времени
созданном
социальном
клубе
Yo,
word
to
my
mama,
I'm
high
off
the
trauma
Йоу,
Скажи
моей
маме,
что
я
под
кайфом
от
этой
травмы
Whitey
Ford
gets
deeper
than
a
subway
train
Уайти
Форд
проникает
глубже,
чем
поезд
метро.
And
I
serve
lazy
fools
like
fast
food
chains
И
я
обслуживаю
ленивых
дураков,
как
сети
быстрого
питания.
All
pain
no
gain
makes
the
brain
insane
Вся
боль
без
выгоды
сводит
мозг
с
ума
Life
in
the
fast
lane
deflates
the
cash
gain
Жизнь
на
скоростной
полосе
сводит
на
нет
денежный
выигрыш
Dollar
bill
y′all,
dollar
bill
y'all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y′all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
Dollar
bill
y'all,
dollar
bill
y'all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y′all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
Everlast,
it
takes
money
Вечность,
это
требует
денег.
(To
get
that
fly
ass
hoe)
(Чтобы
заполучить
эту
мотыгу-муху)
It
takes
money
Для
этого
нужны
деньги.
(To
see
me
rock
a
live
show)
(Чтобы
увидеть,
как
я
зажигаю
в
прямом
эфире)
It
takes
money
Для
этого
нужны
деньги.
(To
get
that
last
bag
of
smoke
′cuz
[unverified])
(Чтобы
получить
последний
пакетик
дыма,
потому
что
[непроверенный])
Hey,
I'm
about
to
gee
off
just
like
my
name
was
Edo
Эй,
я
вот-вот
свалю,
как
будто
меня
зовут
Эдо.
Black
kids
call
me
Whitey,
Spanish
kids
Whito
Черные
дети
называют
меня
белым,
испанские
дети-белым.
White
kids
call
me
king
of
this
B-boy
thing
Белые
дети
называют
меня
королем
этого
би-боя.
If
it′s
broke
than
he
fix
it,
if
it's
wack
the
mix
it
Если
она
сломалась,
то
он
ее
починит,
если
она
чокнутая,
то
смешает
ее.
Can′t
none
of
you
emcees
ever
fuck
with
these
Неужели
никто
из
вас,
эм-си,
не
может
иметь
с
ними
дела?
You
be
crazy
on
my
dick
like
some
porno
chick
Ты
сходишь
с
ума
по
моему
члену
как
какая
нибудь
порно
цыпочка
For
the
style
that
I'm
blessing,
ain′t
no
second
guessing
Для
стиля,
который
я
благословляю,
нет
никаких
сомнений.
Can't
heed
the
lesson,
subtraction,
addition
Не
могу
внимать
уроку,
вычитанию,
сложению.
The
war
for
submission,
ain't
no
debate
Война
за
подчинение-это
не
спор.
Won′t
stop
until
I′ve
eaten
off
a
platinum
plate
Я
не
остановлюсь,
пока
не
съем
с
платиновой
тарелки.
I
want
stocks
and
bonds,
plus
the
real
estate
Мне
нужны
акции
и
Облигации
плюс
недвижимость.
I
want
the
iron
gates
and
low
interest
rates
Мне
нужны
железные
ворота
и
низкие
процентные
ставки.
Plus
a
fly
little
spot
to
bring
all
my
dates
Плюс
муха
маленькое
местечко
чтобы
привести
всех
моих
свиданий
A
little
stash
of
cash
to
put
inside
the
safe
Немного
денег,
чтобы
положить
их
в
сейф.
When
times
get
lean,
y'all
know
what
I
mean
Когда
наступают
трудные
времена,
вы
все
знаете,
что
я
имею
в
виду
(Money,
money
y′all)
(Деньги,
деньги,
вы
все)
Some
be
calling
it
cream
Некоторые
называют
это
сливками
(Money,
money
y'all)
(Деньги,
деньги,
вы
все)
Some
be
calling
it
feti
Некоторые
называют
это
Фети
(Money,
money
y′all)
(Деньги,
деньги,
вы
все)
But
once
I
get
it
I'm
jeti
Но
как
только
я
его
получу,
я
стану
Джети.
Dollar
bill
y′all,
dollar
bill
y'all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y'all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
Dollar
bill
y′all,
dollar
bill
y′all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y'all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
Dollar
bill
y′all,
dollar
bill
y'all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y′all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
Dollar
bill
y'all,
dollar
bill
y′all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y'all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
Dollar
bill
y'all,
dollar
bill
y′all
Долларовая
купюра,
вы
все,
долларовая
купюра,
вы
все
Dolla,
dolla,
dolla,
dolla,
dolla
bill
y′all
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Долла,
Билл,
вы
все!
I
want
cash
and
checks,
I
want
diamond
rings
Мне
нужны
наличные
и
чеки,
мне
нужны
кольца
с
бриллиантами.
I
want
jewels
on
my
neck
and
mad
fly
things
Я
хочу
чтобы
на
моей
шее
были
драгоценности
и
всякие
безумные
штуки
I
want
stacks
of
fat
chips
so
I
can
take
long
trips
Я
хочу
пачки
жирных
чипсов,
чтобы
я
мог
совершать
длительные
поездки.
I
want
to
sail
the
Bahamas
on
my
own
cruise
ships
Я
хочу
плыть
по
Багамам
на
собственных
круизных
лайнерах.
I
want
acres
of
land,
I
want
papers
in
hand
Мне
нужны
акры
земли,
мне
нужны
бумаги
в
руках.
I
want
stocks
and
bonds,
all
pros,
no
cons
Мне
нужны
акции
и
облигации,
все
за,
никаких
минусов.
Hey,
if
it
smells
funny
then
pack
it
up
honey
Эй,
если
это
странно
пахнет,
то
собирай
вещи,
милая.
I
want
the
money
y'all,
I
need
the
money
y′all
Мне
нужны
ваши
деньги,
мне
нужны
ваши
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Spicer, Lawrence Smith, Russell W. Simmons, Erik Schrody, Joseph Edward Wright, Delisle Mckenzie Harper, William P. Wingfield, Glen Cecil Le Fleur, Michael William Hugh Vernon, David Reeves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.