Paroles et traduction Everlast - A Change Is Gonna Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Change Is Gonna Come
Грядут перемены
I
was
born
by
the
river
in
a
little
tent
Я
родился
у
реки
в
маленькой
палатке,
Oh
and
just
like
the
river
I′ve
been
running
ever
since
И,
словно
река,
с
тех
пор
я
всё
время
в
движении.
It's
been
a
long,
a
long
time
coming
Это
длилось
долго,
очень
долго,
But
I
know
a
change
gonna
come,
oh
yes
it
will
Но
я
знаю,
перемены
грядут,
о
да,
грядут.
It′s
been
too
hard
living
but
I'm
afraid
to
die
Жизнь
была
слишком
тяжела,
но
я
боюсь
умереть,
'Cause
I
don′t
know
what′s
up
there
beyond
the
sky
Ведь
я
не
знаю,
что
там,
за
небесами.
It's
been
a
long,
a
long
time
coming
Это
длилось
долго,
очень
долго,
But
I
know
a
change
gonna
come,
oh
yes
it
will
Но
я
знаю,
перемены
грядут,
о
да,
грядут.
I
go
to
the
movie
and
I
go
downtown
Я
хожу
в
кино,
гуляю
по
центру
города,
Somebody
keep
telling
me,
"Don′t
hang
around"
Кто-то
постоянно
твердит
мне:
"Не
болтайся
без
дела".
It's
been
a
long,
a
long
time
coming
Это
длилось
долго,
очень
долго,
But
I
know
a
change
gonna
come,
oh
yes
it
will
Но
я
знаю,
перемены
грядут,
о
да,
грядут.
Then
I
go
to
my
brother
Потом
я
иду
к
брату
And
I
say,
"Brother,
help
me
please"
И
говорю:
"Брат,
помоги
мне,
прошу".
But
he
winds
up
knockin′
me
Но
он
в
итоге
сбивает
меня
с
ног,
Back
down
on
my
knees
Заставляя
снова
встать
на
колени.
Oh
there
been
times
that
I
thought
I
couldn't
last
for
long
Были
времена,
когда
я
думал,
что
долго
не
протяну,
But
now
I
think
I′m
able
to
carry
on
Но
теперь
я
думаю,
что
смогу
продолжать.
It's
been
a
long,
a
long
time
coming
Это
длилось
долго,
очень
долго,
But
I
know
a
change
gonna
come,
oh
yes
it
will
Но
я
знаю,
перемены
грядут,
о
да,
грядут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.