Paroles et traduction Everlast - Jump Around?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Around?
Прыгай Давай?
Pack
it
up,
pack
it
in
Соберись,
давай,
соберись,
Let
me
begin
Дай
мне
начать.
I
came
to
win
Я
пришел
побеждать,
Battle
me
that's
a
sin
Вызывать
меня
на
бой
— грех.
I
won't
tear
the
sack
up
Я
не
буду
церемониться,
Punk
you'd
better
back
up
Панк,
тебе
лучше
отступить.
Try
and
play
the
role
and
yo
the
whole
crew
will
act
up
Попробуй
выпендриваться,
и
вся
твоя
команда
взбунтуется.
Get
up,
stand
up,
come
on!
Вставай,
поднимайся,
давай!
Come
on,
throw
your
hands
up
Давай,
поднимай
руки,
If
you've
got
the
feeling
jump
up
touch
the
ceiling
Если
чувствуешь
ритм,
прыгай
и
коснись
потолка.
Muggs
is
a
funk
fest,
someone's
talking
junk
Маггз
— это
фанковый
фестиваль,
кто-то
тут
болтает
лишнее.
Yo,
I'll
bust
em
in
the
eye
Эй,
я
врежу
ему
в
глаз,
And
then
I'll
take
the
punks
home
А
потом
отправлю
этого
панка
домой.
Feel'in,
funk'in
Чувствую,
фанкую,
Amps
it
are
junking
Усилители
хрипят,
And
I
got
more
rhymes
than
there's
cops
that
at
a
dunkin
И
у
меня
больше
рифм,
чем
копов
в
Dunkin'
Donuts.
Sure
'nuff
I
got
props
from
the
kids
on
the
Hill
Конечно,
я
получил
респект
от
ребят
с
холма,
Plus
my
mom
and
my
pops
Плюс
от
моей
мамы
и
моего
папы.
I
came
to
get
down
So
get
out
your
seats
and
jump
around
Я
пришел
зажигать,
так
что
вставайте
со
своих
мест
и
прыгайте.
Jump
around
Jump
up
Jump
up
and
get
down.
Прыгайте,
прыгайте,
прыгайте
и
отрывайтесь.
Jump
I'll
serve
your
ass
like
John
MacEnroe
Прыгай,
я
подам
тебя,
как
Джон
Макенро.
If
your
girl
steps
up,
I'm
smacking
the
ho
Если
твоя
девчонка
выйдет
вперед,
я
ей
врежу.
Word
to
your
moms
I
came
to
drop
bombs
Клянусь
твоей
мамой,
я
пришел
бросать
бомбы.
I
got
more
rhymes
than
the
bible's
got
psalms
У
меня
больше
рифм,
чем
псалмов
в
Библии.
And
just
like
the
Prodigal
Son
I've
returned
И,
как
блудный
сын,
я
вернулся.
Anyone
stepping
on
me
you'll
get
burned
Кто
встанет
у
меня
на
пути,
тот
сгорит.
If
you
come
to
battle
bring
a
shotgun!
Если
идешь
в
бой,
бери
дробовик!
But
if
you
do
you're
a
fool,
cause
I
duel
to
the
death
Но
если
ты
это
сделаешь,
ты
дурак,
потому
что
я
сражаюсь
до
смерти.
Try'in
ta
step
to
me
you'll
take
your
last
breath
Попробуй
подойти
ко
мне,
и
сделаешь
свой
последний
вздох.
I
got
the
skill,
come
get
your
fill
У
меня
есть
мастерство,
приходи
и
насыться,
Cause
when
I
shoot
ta
give,
I
shoot
to
kill
Потому
что
когда
я
стреляю,
чтобы
дать,
я
стреляю,
чтобы
убить.
I'm
the
cream
of
the
crop,
I
rise
to
the
top
Я
сливки
общества,
я
поднимаюсь
на
вершину.
I
never
eat
a
pig
cause
a
pig
is
a
cop
Я
никогда
не
ем
свинью,
потому
что
свинья
— это
коп,
Or
better
yet
a
terminator
Или,
еще
лучше,
терминатор,
Like
Arnold
Schwarzenegger
Как
Арнольд
Шварценеггер.
Try'n
to
play
me
out
like
as
if
my
name
was
Sega
Пытаешься
выставить
меня,
будто
меня
зовут
Sega,
But
I
ain't
going
out
like
no
punk
bitch
Но
я
не
уйду,
как
какая-то
жалкая
сучка.
Get
used
to
one
style
and
you
know
I
might
switch
Привыкай
к
одному
стилю,
и
знай,
что
я
могу
переключиться.
It
up
up
and
around,
then
buck
buck
you
down
Вверх
и
вокруг,
а
потом
вниз.
Put
out
your
head
then
you
wake
up
in
the
Dawn
of
the
Dead
Высунешь
голову,
а
потом
проснешься
в
"Рассвете
мертвецов".
I'm
coming
to
get
ya,
coming
to
get
ya
Я
иду
за
тобой,
иду
за
тобой.
Jump
Yo,
this
is
dedicated
Прыгай!
Йоу,
это
посвящается
To
Joe,
da
flava,
Dakota
Джо,
знатоку
вкуса,
Дакоте.
Grag
yo
bozac,
punk
Хватай
свой
бозак,
панк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Schrody, Larry E Muggerud, Kal Mann, David Appell, Eric Schrody, Larry Muggerod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.