Paroles et traduction Everlast - Pain Killers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain Killers
Обезболивающие
{On
behalf
of
PanAm
Airlines,
{От
имени
авиакомпании
PanAm,
We'd
like
to
be
the
first
to
welcome
you
to
New
York
City.
мы
рады
приветствовать
вас
в
Нью-Йорке.
We'd
like
to
thank
you
for
flying
PanAm.
Благодарим
вас
за
то,
что
выбрали
PanAm.
The
local
time
is
6:
45
AM
and
the
temperature
is
89
degrees.}
Местное
время
6:45
утра,
температура
89
градусов.}
I
been
up
all
night
Не
спал
всю
ночь,
On
the
red-eye
flight
В
ночном
перелёте,
The
dawn's
early
light
В
лучах
рассвета
Got
the
skyline
bright
Сияет
горизонт.
We
in
the
back
of
a
car
service
Мы
на
заднем
сиденье
такси,
The
driver's
kinda
nervous
Водитель
нервничает,
'Cuz
I'm
tokin'
on
a
blunt
that's
fat
Потому
что
я
курю
жирный
косяк.
He
say,
"You
know
where
you
at?"
Он
спрашивает:
"Ты
знаешь,
где
ты?"
I
say,
"I
know
where
I
am
Я
говорю:
"Я
знаю,
где
я,
And
if
you
really
want
a
tip,
И
если
хочешь
чаевых,
Then
Mr.
don't
get
flam
То,
старик,
не
психуй.
I
ain't
tryin'
to
be
rude
Я
не
пытаюсь
быть
грубым,
And
I
ain't
stressin'
you,
Gramps,
И
я
не
давлю
на
тебя,
дед,
But
this
shit
right
here,
Но
эта
штука,
It
be
the
breakfast
of
champs
Это
завтрак
чемпионов.
I
been
tokin'
on
this
Я
курю
это
Since
I
was
13
years
old
С
13
лет,
And
when
I
look
up
at
my
wall
И
когда
я
смотрю
на
свою
стену,
I
see
platinum
and
gold
Я
вижу
платину
и
золото.
And
ain't
nobody
sneezin'
И
никто
не
чихает
At
the
money
I
fold
На
деньги,
которые
я
складываю,
And
I
ain't
here
for
your
pleasin',
И
я
здесь
не
для
того,
чтобы
тебе
угождать,
So
put
that
shit
on
hold
Так
что
придержи
коней.
Just
keep
yoor
mouth
shut
Просто
закрой
рот
And
get
me
to
the
hotel
И
отвези
меня
в
отель.
And
turn
the
radio
up
И
сделай
музыку
погромче,
While
I
finish
this
L"
Пока
я
докуриваю
этот
косяк".
{Welcome
back
to
the
5 Seasons,
Mr.
Ford.
{Добро
пожаловать
обратно
в
5 Сезонов,
мистер
Форд.
Your
usual
room
is
ready
and
waiting.
Ваш
обычный
номер
готов
и
ждет
вас.
Let
me
take
your
luggage.
Позвольте
мне
взять
ваш
багаж.
If
you
need
anything
while
you're
staying,
Если
вам
что-нибудь
понадобится
во
время
вашего
пребывания,
Just
let
me
know.}
Просто
дайте
мне
знать.}
I
hop
out
my
car
Выскакиваю
из
машины,
Step
into
the
lobby
Захожу
в
вестибюль,
Everybody's
on
the
floor
Все
на
полу,
It's
a
motherfuckin'
robbery
Это
чертово
ограбление.
The
shit's
in
progress
Все
происходит
прямо
сейчас,
I
can
feel
the
stress
Я
чувствую
напряжение.
I
whisper
silently
to
God,
Я
тихо
шепчу
Богу:
"How'd
I
get
in
this
mess?"
"Как
я
в
это
вляпался?"
They
tell
me
to
freeze
Они
говорят
мне
замереть
And
get
down
on
my
knees
И
встать
на
колени.
Between
my
jewels
and
my
cash,
Между
моими
цацками
и
наличкой,
I'm
holdin'
35Gs
У
меня
35
тысяч.
They
told
me
to
run
it
Они
сказали
мне
отдать,
So
I
got
bold
and
I
fronted
И
я
осмелел
и
нарывался.
Like
Slick
Rick
said,
Как
сказал
Слик
Рик,
I
know
I
shouldn't've
done
it
Я
знаю,
что
не
стоило
этого
делать.
'Cuz
now
they're
standin'
over
me
Потому
что
теперь
они
стоят
надо
мной,
Watchin'
me
bleed
Смотрят,
как
я
истекаю
кровью.
Damn,
I
got
to
quit
Черт,
мне
нужно
бросить
Smokin'
all
this
weed
Курить
всю
эту
травку.
There's
a
pain
in
my
chest,
Боль
в
груди,
But,
yo,
I
must
be
blessed
Но,
йоу,
я,
должно
быть,
благословлен,
Because
before
I
faded
out
Потому
что,
прежде
чем
я
отключился,
I
saw
an
EMS
Я
увидел
скорую.
The
paramedics
Парамедики
They
greet
me
with
some
anesthetics
Встречают
меня
анестетиками.
They
killin'
my
pain
Они
убивают
мою
боль,
They
screamin'
my
name
Они
кричат
мое
имя,
They're
tryin'
to
keep
me
in
the
conscious
world
Они
пытаются
удержать
меня
в
сознании.
I'm
thinkin'
'bout
my
mom,
my
sister,
and
my
girl
Я
думаю
о
своей
маме,
сестре
и
девушке.
I'm
prayin'
to
God,
Я
молюсь
Богу:
"Don't
let
this
go
too
far"
"Не
дай
этому
зайти
слишком
далеко".
As
they
rush
me
Пока
они
везут
меня
Into
the
St.
Luke's
OR
В
операционную
Святого
Луки.
They
pull
the
bullets
out
my
chest
Они
вытаскивают
пули
из
моей
груди,
Give
'em
back
in
a
jar
Отдают
их
мне
обратно
в
банке.
Now
I'm
wearin'
this
scar
Теперь
у
меня
этот
шрам,
'Cuz
I
tried
to
play
hard
Потому
что
я
пытался
строить
из
себя
крутого.
{Mr.
Ford,
I'm
afraid
I
have
some
bad
news
for
you.
{Мистер
Форд,
боюсь,
у
меня
для
вас
плохие
новости.
(What
you
talkin'
about?)
(О
чем
ты
говоришь?)
It
would
appear
that
one
of
the
bullets
grazed
your
spine,
Похоже,
одна
из
пуль
задела
ваш
позвоночник
And
damaged
your
cord.
И
повредила
спинной
мозг.
(So
what're
you
tryin'
to
tell
me?)
(Так
что
ты
пытаешься
мне
сказать?)
Well,
suffice
it
to
say,
Ну,
скажем
так,
I
don't
think
you'll
be
jumping
around
anymore.}
Не
думаю,
что
вы
еще
будете
прыгать.}
Yo,
this
can't
happen
to
me
Йоу,
этого
не
может
быть
со
мной,
I
just
can't
believe
it
Я
просто
не
могу
в
это
поверить.
I'm
trapped
in
a
wheelchair
Я
в
инвалидной
коляске,
A
paraplegic
Парализован.
There
ain't
no
rehab
Нет
никакой
реабилитации,
There
ain't
no
therapy
Нет
никакой
терапии.
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни
Somebody's
gotta
take
care
of
me
Кто-то
должен
заботиться
обо
мне.
And
people
stare
at
me
И
люди
смотрят
на
меня
With
pity
in
their
eyes
С
жалостью
в
глазах.
And
every
morning
I
rise
И
каждое
утро
я
просыпаюсь
To
a
life
I
dispise
К
жизни,
которую
презираю.
And
every
night
И
каждую
ночь
I
think
I
might
Я
думаю,
что,
возможно,
Never
rock
the
mic
again
Никогда
больше
не
возьму
в
руки
микрофон,
'Cuz
my
brain's
fucked
up
Потому
что
мой
мозг
отравлен
On
Percocet
and
Vicodin
Перкоцетом
и
викодином.
Might
as
well
be
heroin
С
таким
же
успехом
это
может
быть
героин,
Pulsin'
through
my
veins
Пульсирующий
в
моих
венах.
Gotta
kill
these
pains
Должен
убить
эту
боль,
Or
blow
out
my
brains
Или
вышибить
себе
мозги,
To
free
me
from
these
chains
Чтобы
освободиться
от
этих
цепей.
I'm
trapped
in
this
physical
hell
Я
в
ловушке
этого
физического
ада,
To
walk
again,
I
just
might
sell
my
soul
Чтобы
снова
ходить,
я,
пожалуй,
продам
свою
душу.
And
I'm
only
20-some'in'
years
old
И
мне
всего
лишь
чуть
за
двадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Schrody, Sebastian Bardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.