Paroles et traduction Everlast - Put Your Lights On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Lights On
Включи свой свет
Hey
now,
all
you
sinners
Эй,
вы,
все
грешники,
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Hey
now,
all
you
lovers
Эй,
вы,
все
влюблённые,
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Hey
now,
all
you
killers
Эй,
вы,
все
убийцы,
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Hey
now,
all
you
children
Эй,
вы,
все
дети,
Leave
your
lights
on
Оставьте
свет
включенным.
You
better
leave
your
lights
on
Лучше
оставьте
свет
включенным.
'Cause
there's
a
monster
Потому
что
есть
монстр,
Livin'
under
my
bed
Живущий
под
моей
кроватью,
Whisperin'
in
my
ear
Шепчущий
мне
на
ухо.
And
there's
an
angel
И
есть
ангел,
With
her
hand
on
my
head
С
её
рукой
на
моей
голове.
She
say
I
got
nothing
to
fear
Она
говорит,
что
мне
нечего
бояться.
There's
a
darkness
Есть
тьма,
Livin'
deep
in
my
soul
Живущая
глубоко
в
моей
душе,
Still
got
a
purpose
to
serve
Которой
всё
ещё
нужно
служить.
So
let
your
light
shine
Так
пусть
твой
свет
сияет
Deep
into
my
hole
Глубоко
в
мою
дыру,
'N
God
don't
let
me
loose
my
nerves
И
Боже,
не
дай
мне
потерять
самообладание.
Don't
let
me
loose
my
nerves
Не
дай
мне
потерять
самообладание.
Hey
now,
hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй,
U-oho,
hey
now
У-охо,
эй,
Hey
now,
hey
now,
hey
now,
hey
now
Эй,
эй,
эй,
эй,
Hey
now,
all
you
sinners
Эй,
вы,
все
грешники,
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Put
your
lights
on
Включите
свой
свет.
Hey
now,
all
you
children
Эй,
вы,
все
дети,
Leave
your
lights
on
Оставьте
свет
включенным.
You
better
leave
your
lights
on
Лучше
оставьте
свет
включенным.
'Cause
there's
a
monster
Потому
что
есть
монстр,
Livin'
under
my
bed
Живущий
под
моей
кроватью,
Whisperin'
in
my
ear
Шепчущий
мне
на
ухо.
And
there's
an
angel
И
есть
ангел,
With
her
hand
on
my
head
С
её
рукой
на
моей
голове.
She
say
I
got
nothing
to
fear
Она
говорит,
что
мне
нечего
бояться.
La
ilaha
il
allah
Нет
бога,
кроме
Аллаха,
You
gonna
shine
like
star
Ты
будешь
сиять,
как
звезда.
La
ilaha
il
allah
Нет
бога,
кроме
Аллаха,
You
gonna
shine
like
star
Ты
будешь
сиять,
как
звезда.
Let
me
fade
away.
Позволь
мне
исчезнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schrody Erik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.