Paroles et traduction Everlast - Stay (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
can't
do
it,
not
anymore
Я
просто
больше
не
могу
этого
делать.
Every
time
I
fake
a
smile,
feel
just
like
a
whore
Каждый
раз,
когда
я
притворяюсь
улыбкой,
Я
чувствую
себя
шлюхой.
I
just
can't
do
it,
it's
beyond
my
means
Я
просто
не
могу
этого
сделать,
это
не
по
моим
силам.
And
all
I
know
about
love,
reading
fashion
magazines
И
все,
что
я
знаю
о
любви,
читаю
модные
журналы.
I
just
can't
do
it,
it
can't
be
done
Я
просто
не
могу
этого
сделать,
этого
не
может
быть.
That's
just
what
I
say,
'cause
I
know
I'm
not
the
one
Это
то,
что
я
говорю,
потому
что
я
знаю,
что
я
не
тот.
And
I've
been
moving
for
so
long
И
я
двигалась
так
долго.
Life's
a
million
miles
away
Жизнь
за
миллион
миль
отсюда.
And
I'm
the
one
that
made
you
strong,
girl
И
я
тот,
кто
сделал
тебя
сильной,
девочка.
But
I
could
not
make
you
stay
Но
я
не
мог
заставить
тебя
остаться.
I
just
can't
do
it,
it's
much
too
hard
Я
просто
не
могу,
это
слишком
тяжело.
I
drive
around
alone
at
night,
up
and
down
the
boulevard
Я
еду
по
ночам
один,
вверх
и
вниз
по
бульвару.
I
just
can't
do
it,
I
feel
so
old
Я
просто
не
могу,
я
чувствую
себя
таким
старым.
It
looks
like
the
sun
is
shining
but
the
wind
is
blowing
cold
Похоже,
солнце
светит,
но
ветер
дует
холодно.
I
just
can't
do
it,
it's
gone
too
far
Я
просто
не
могу,
все
зашло
слишком
далеко.
I
sit
at
home
alone
at
night,
just
wondering
where
you
are
Я
сижу
дома
одна
по
ночам,
просто
гадая,
где
ты.
And
I've
been
standing
still
so
long
И
я
стою
так
долго.
My
mind's
a
million
miles
away
Мой
разум
в
миллионе
миль
отсюда.
I'm
the
one
that
made
you
strong,
girl
Я
тот,
кто
сделал
тебя
сильной,
девочка.
But
I
could
not
make
you
stay
Но
я
не
мог
заставить
тебя
остаться.
I
just
can't
do
it,
no
matter
how
hard
I
try
Я
просто
не
могу
этого
сделать,
как
бы
я
ни
старался.
You
don't
come
around
anymore
but
I
know
the
reason
why
Ты
больше
не
приходишь,
но
я
знаю,
почему.
I
just
can't
do
it,
it's
way
too
late
Я
просто
не
могу,
уже
слишком
поздно.
I
hang
on
with
all
my
might,
I
can't
accept
this
fate
Я
держусь
изо
всех
сил,
я
не
могу
принять
эту
судьбу.
I
just
can't
do
it,
I
feel
so
bad
Я
просто
не
могу,
мне
так
плохо.
I
sit
around
and
think,
about
all
the
chances
that
I've
had
Я
сижу
и
думаю
обо
всех
шансах,
которые
у
меня
были.
And
I've
been
hurting
for
so
long
И
мне
так
долго
было
больно.
You're
a
million
miles
away
Ты
в
миллионе
миль
отсюда.
And
I'm
the
one
that
made
you
strong,
girl
И
я
тот,
кто
сделал
тебя
сильной,
девочка.
But
I
could
not
make
you
stay
Но
я
не
мог
заставить
тебя
остаться.
But
I
could
not
make
you
stay
Но
я
не
мог
заставить
тебя
остаться.
No,
I
could
not
make
you
stay
Нет,
я
не
могу
заставить
тебя
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Schrody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.