Everlast - Syndicate Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everlast - Syndicate Soldier




Here we are, my friend.
Вот и мы, мой друг.
Once again
Еще раз
I′m inclined to rhyme one time.
Я склонен рифмовать один раз.
So won't you lend me your ear?
Так почему бы тебе не выслушать меня?
Cuz it′s clear
Потому что все ясно
That this here has no pain
Что здесь нет боли
If this song was the blues you'd be sheddin a tear
Если бы эта песня была блюзом ты бы прослезился
Like a baby
Как ребенок.
Maybe
Может
Is shoulda held back.
Быть, стоит сдержаться.
Some of you look shocked
Некоторые из вас выглядят потрясенными.
I guess you couldn't tell that
Думаю, ты не мог этого понять.
I was here to drop knowledge
Я был здесь, чтобы поделиться знаниями.
College is irrelevant
Колледж не имеет значения.
My next move,
Мой следующий шаг-
To prove I′m smooth but still intelligent
Доказать, что я ловок, но все еще умен.
Expressing
Выражающий
Lessons with sheer precision
Уроки с абсолютной точностью.
First hear me out then make a decision
Сначала выслушай меня а потом прими решение
On whether Everlast knows what time it is.
О том, знает ли вечный, который час.
Does this song belong in the rhyming biz?
Принадлежит ли эта песня рифмующему бизнесу?
Yes, I think so, cuz I′m a pioneer
Да, я так думаю, потому что я пионер.
Blazing the trail across a new frontier.
Прокладывая путь через новый рубеж.
I'm growing lengths of growing stregth as I get older.
С возрастом у меня растет длина растущего стрегта.
Cuz I′m a syndicate soldier.
Потому что я солдат синдиката.
All affections left behind,
Все привязанности остались позади,
There's two more gears to grind.
Осталось еще две шестеренки.
Before I′m through,
Прежде чем я закончу,
I'm sure that you will find
Я уверен, что ты найдешь ...
A new respect for the rhymes I inject.
Новое уважение к рифмам, которые я прививаю.
Through your eardrum,
Сквозь твои барабанные перепонки.
Don′t play dumb
Не прикидывайся дурочкой
Just let me get to the point of my address
Просто позволь мне перейти к сути моего адреса.
Unless you feel you can't go.
Если только ты не чувствуешь, что не можешь уйти.
This song is on the tables to make you dance, so
Эта песня на столах, чтобы заставить тебя танцевать, так что ...
Get up, and if you don't, leave the premises
Вставайте, а если нет, то покиньте помещение.
I′m Rula-Ku so you can call me a genesis.
Я Рула-ку, так что можешь называть меня генезисом.
Born to perform and please a large crowd
Рожденный выступать и радовать большую толпу
Of people at night and to my right is El-o
Людей ночью, а справа от меня-Эль-о
The scale is brother,
Весы-это брат,
Known for being treacherous
Известный своей вероломностью.
A sucker made a move and that′s the reason
Неудачник сделал шаг, и в этом причина.
Fletcher was forced to put his head out
Флетчеру пришлось высунуть голову.
He got too close to me,
Он подошел ко мне слишком близко,
Two by my side
Двое рядом.
And that's that′s how it's supposed to be.
Так и должно быть.
These are my brothers,
Это мои братья,
And they′ve been around me
И они были рядом со мной.
Since back in the days when the Syndicate found me.
С тех пор, как синдикат нашел меня.
They are the people deserving of credit.
Это люди, заслуживающие доверия.
List my name, gained fame, and made sure I wouldn't let it
Внеси мое имя в список, снискал славу и убедился, что я этого не допущу.
Go to my head
Иди ко мне в голову
Instead
Вместо
I keep my feet down
Я опускаю ноги.
Unlike sucker′s from the past I beat down.
В отличие от сосунков из прошлого, я бью.
The fatal mistake was to break on my confidence
Роковой ошибкой было разрушить мою уверенность в себе.
Overall, their fall was due to overconfidence.
В общем, их падение было вызвано чрезмерной самонадеянностью.
As we go, the ego's
Пока мы идем, эго ...
All start acting up
Все начинают капризничать
With statements
С утверждениями
Of greatness, the rhymes aren't backing up.
О величии, рифмы не отступают.
Talking louder as they get bolder,
Они говорят громче, когда становятся смелее.
But there′s no defense
Но защиты нет.
Against a syndicate soldier.
Против солдата синдиката.
As we reach the final stage,
Когда мы подходим к финальной стадии,
Something got engaged,
Что-то происходит.
In a conflict,
В конфликте...
That′s sick with violent rage.
Тошнит от неистовой ярости.
I gained fame,
Я обрел славу
From my name, Everlast.
Благодаря своему имени, Вечному.
How long can this hype about a devil last?
Как долго может продолжаться эта шумиха вокруг дьявола?
A star was formed, but everyone took it serious.
Появилась звезда, но все восприняли это всерьез.
Now it's seems, I′m seen as delirious.
Теперь кажется, что я в бреду.
That's okay, I′ll stay under rated.
Ничего страшного, я останусь недооцененным.
And good things will come to all who have waited.
И хорошее придет ко всем, кто ждал.
For the brother of a lighter skin to begin
Для того чтобы брат с более светлой кожей начал
Droppin' knowledge with weight,
Сбрасываю знания с весомым грузом,
Cuz you rate paper thins.
Потому что ты оцениваешь бумажные тонкости.
Science is one thing, knowledge is another.
Наука-это одно, знание-это другое.
What do I mean when I say that I′m a brother?
Что я имею в виду, когда говорю, что я брат?
Being a brother is a state of mind
Быть братом-это состояние души.
For all those who chose to remain unblind.
Для всех тех, кто решил остаться незапятнанным.
Growing wisdom as I get older.
С возрастом я становлюсь мудрее.
That's right I'm white and I′m a syndicate soldier
Все верно я белый и я солдат синдиката





Writer(s): Everlast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.