Paroles et traduction Evermore - Follow the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow the Sun
Следуй за солнцем
Come
in
close
to
the
fire
now
Подойди
ближе
к
огню,
I
want
to
see
you
a
little
brighter
now
Я
хочу
видеть
тебя
немного
ярче,
So
take
my
hand
as
we
turn
to
the
wind
and
don't
let
go
Так
возьми
мою
руку,
когда
мы
повернемся
к
ветру,
и
не
отпускай.
We
walk
a
world
that's
turning
love
Мы
идем
по
миру,
который
вращается,
любовь
моя,
The
destination
is
the
journey
love
Пункт
назначения
— это
само
путешествие,
любовь
моя,
So
take
my
hand
as
we
turn
to
the
wind
and
don't
let
go
Так
возьми
мою
руку,
когда
мы
повернемся
к
ветру,
и
не
отпускай.
Let's
follow
the
sun
until
the
shadows
fade
Давай
следовать
за
солнцем,
пока
тени
не
исчезнут,
Cross
the
desert
till
we
find
our
place
Пересечем
пустыню,
пока
не
найдем
свое
место,
Think
of
where
you're
going
not
where
you've
come
from
Думай
о
том,
куда
ты
идешь,
а
не
о
том,
откуда
ты
пришла,
Just
lift
your
eyes
and
follow
the
sun
Просто
подними
глаза
и
следуй
за
солнцем.
I
saw
you
in
a
dream
last
night
Я
видел
тебя
во
сне
прошлой
ночью,
Amongst
a
crowd
of
black
and
white
Среди
черно-белой
толпы,
And
as
you
smiled
colors
burst
into
life
and
shadows
go
И
когда
ты
улыбнулась,
цвета
ворвались
в
жизнь,
и
тени
исчезли,
I
couldn't
turn
this
heart
to
stone
Я
не
мог
обратить
это
сердце
в
камень,
And
banish
all
of
my
feelings
I've
shown
И
изгнать
все
чувства,
которые
я
показал,
Through
thick
and
thin,
rain
and
wind
Сквозь
огонь
и
воду,
дождь
и
ветер,
Darling
you
won't
be
alone
Любимая,
ты
не
будешь
одна.
Let's
follow
the
sun
until
the
shadows
fade
Давай
следовать
за
солнцем,
пока
тени
не
исчезнут,
Cross
the
desert
till
we
find
our
place
Пересечем
пустыню,
пока
не
найдем
свое
место,
Think
of
where
you're
going
not
where
you've
come
from
Думай
о
том,
куда
ты
идешь,
а
не
о
том,
откуда
ты
пришла,
Just
lift
your
eyes
and
follow
the
sun
Просто
подними
глаза
и
следуй
за
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cobbe, Jon Cobbe Hume, Dann Hume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.