Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Too Late (Dirty South remix extended version)
Слишком поздно (расширенная версия ремикса Dirty South)
Monday
morning,
hesitate
Понедельник
утро,
сомневаюсь,
I
can't
get
out
of
bed
Не
могу
встать
с
кровати.
I'd
rather
go
back
to
the
dreams
Я
лучше
вернусь
к
мечтам,
I'm
living
in
my
head
Я
живу
в
своей
голове.
Tuesday
evening,
pack
my
bags
Вторник
вечер,
пакую
чемоданы,
I'm
heading
out
the
door
Я
выхожу
за
дверь.
I
left
a
box
of
memories
Я
оставил
коробку
воспоминаний
Lying
on
the
floor
Лежащей
на
полу.
Ride
on,
ride
'till
early
morning
turn
Еду,
еду
до
раннего
утра,
Ride
on,
like
the
dawning
of
the
day
Еду,
как
рассвет.
It's
too
late
Слишком
поздно
To
let
all
your
feelings
show
Показывать
все
свои
чувства.
Go
on
'till
the
night
is
swept
away
Продолжай,
пока
ночь
не
будет
смыта
прочь.
Running
from
the
city
lights
Бегу
от
городских
огней,
Running
from
this
empty
life
Бегу
от
этой
пустой
жизни,
I'm
running
out
of
time
tonight
У
меня
сегодня
не
хватает
времени,
Screaming
out
for
help!
Help!
Кричу
о
помощи!
Помогите!
Slow
down
you're
moving
too
fast
Притормози,
ты
слишком
быстро
движешься,
Go
home
you'll
feel
better
for
it
Иди
домой,
тебе
станет
лучше,
Oh
boy
you
better
stop
dreaming
it's
all
in
your
head
О,
парень,
тебе
лучше
перестать
мечтать,
все
это
у
тебя
в
голове.
'Cause
it's
too
late
now
Потому
что
сейчас
уже
слишком
поздно.
Ride
on,
ride
'till
early
morning
turn
Еду,
еду
до
раннего
утра,
Ride
on,
like
the
dawning
of
the
day
Еду,
как
рассвет.
It's
too
late
Слишком
поздно
To
let
all
your
feelings
show
Показывать
все
свои
чувства.
Go
on
'till
the
night
is
swept
away
Продолжай,
пока
ночь
не
будет
смыта
прочь.
Ride
on,
ride
'till
early
morning
sun
Еду,
еду
до
раннего
утреннего
солнца,
Ride
on,
like
the
morning
of
the
day
Еду,
как
утро.
It's
too
late
Слишком
поздно
To
let
all
your
feelings
show
Показывать
все
свои
чувства.
Ride
on
'till
the
night
is
swept
away
Еду,
пока
ночь
не
будет
смыта
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cobbe, Dann Hume, Jon Cobbe Hume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.