Evermore - It's Too Late (Dirty South Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evermore - It's Too Late (Dirty South Remix)




It's Too Late (Dirty South Remix)
Слишком Поздно (Dirty South Remix)
Monday morning, hesitate
Понедельник утро, колеблюсь
I can't get out of bed
Не могу встать с постели
I'd rather go back to the dreams
Я бы предпочел вернуться к снам
I'm living in my head
Которые живут в моей голове
Yeah, yeah
Да, да
Tuesday evening, pack my bags
Вечер вторника, пакую чемоданы
I'm heading out the door
Я выхожу за дверь
I left a box of memories
Я оставил коробку воспоминаний
Lying on the floor
Лежащей на полу
Yeah, yeah
Да, да
Ride on, ride 'till early morning turn
Еду, еду до самого утра
Ride on, like the dawning of the day
Еду, будто рассвет уже близок
It's too late
Слишком поздно
To let all your feelings show
Чтобы позволить чувствам вырваться наружу
Go on 'till the night is swept away
Продолжай, пока ночь не будет стерта в пыль
Running from the city lights
Бегу от городских огней
Running from this empty life
Бегу от этой пустой жизни
I'm running out of time tonight
У меня сегодня не хватает времени
Screaming out for help! Help!
Кричу о помощи! Помогите!
Slow down you're moving too fast
Притормози, ты движешься слишком быстро
Go home you'll feel better for it
Иди домой, тебе станет лучше
Oh boy you better stop dreaming it's all in your head
О, мальчик, тебе лучше перестать мечтать, все это только в твоей голове
'Cause it's too late now
Потому что уже слишком поздно
Ride on, ride 'till early morning turn
Еду, еду до самого утра
Ride on, like the dawning of the day
Еду, будто рассвет уже близок
It's too late
Слишком поздно
To let all your feelings show
Чтобы позволить чувствам вырваться наружу
Go on 'till the night is swept away
Продолжай, пока ночь не будет стерта в пыль
Ride on, ride 'till early morning sun
Еду, еду навстречу утреннему солнцу
Ride on, like the morning of the day
Еду, будто уже утро
It's too late
Слишком поздно
To let all your feelings show
Чтобы позволить чувствам вырваться наружу
Ride on 'till the night is swept away
Еду, пока ночь не будет стерта в пыль





Writer(s): Carole King, Toni Stern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.