Paroles et traduction Eversens - 214
Е-а!
Е-а!
Е-а!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
За
нас
сядет
солнце
и
не
будет
выходить
The
sun
will
set
for
us
and
won't
rise
again
(И-и-и!)
Лица
цвета
неба
до
грозы
(Yeeeah!)
Faces
the
color
of
the
sky
before
a
storm
Сольются
тучи,
нету
выгоды
висеть
Clouds
will
merge,
there's
no
point
in
hanging
around
Над
домом,
где
погаснет
свет
(свет!)
Over
the
house
where
the
light
will
go
out
(out!)
Погряз
во
тьме
(тьме!),
по
красоте
скучаю
Lost
in
the
darkness
(darkness!),
I
miss
the
beauty
Жить
без
обещаний
и
обид
Living
without
promises
and
resentments
И
я
в
начале
отдал
за
грехи!
(Ааа!)
And
in
the
beginning,
I
paid
for
my
sins!
(Ahhh!)
2-1-4
позади
(Еа!),
в
24
посадил
Ryanair
2-1-4
is
behind
(Yeah!),
at
24
I
boarded
a
Ryanair
Так
закалялась
сталь
и
север
This
is
how
steel
and
the
north
were
tempered
Говорит:
приём
усвоен,
Ever
It
says:
lesson
learned,
Ever
Что
ты
тут
устроил
Ever?
What
have
you
done
here,
Ever?
Мне
недостаточно
(А-а!)
It's
not
enough
for
me
(Ahh!)
Два
раза
на
карточку
(У-у!)
Two
times
on
the
card
(Ooh!)
Карман
накормил
наличкой
Fed
my
pocket
with
cash
Угомонил
единичку
(Вуу!)
Calmed
down
the
loneliness
(Woo!)
Броук
- это
выбор,
ничего
личного
Broke
is
a
choice,
nothing
personal,
baby
Ничего
личного
Nothing
personal
И
мы
вчетвером
то
в
Нп
And
the
four
of
us,
sometimes
in
Nova
Poshta
То
где-то
Комптоном
Sometimes
somewhere
like
Compton
Годами
накоплены
опыты
Years
of
accumulated
experiences
Они
зовут
меня
Оменом
They
call
me
Omen
Новые
поводы
старого
города
New
reasons
of
the
old
city
С
ним
уже
порвано!
It's
already
over
with
it!
Забери
серебро,
мне
уже
все
равно!
Take
the
silver,
I
don't
care
anymore!
Ложь
по
нотам,
тоже
мимо
но
Lies
by
the
notes,
also
a
miss
but
Не
Си-минор,
лучше
сиротой
Not
C
minor,
better
an
orphan
Глотать
сироп
Swallowing
syrup
Не
молчи
не
тараторь
толпой!
Don't
be
silent,
don't
chatter
with
the
crowd!
Белый
крокодил
на
потолок!
White
crocodile
on
the
ceiling!
Он
проглотить
меня
не
смог!
He
couldn't
swallow
me!
Говорят,
что
повезло
(Воу-уоу!)
They
say
I'm
lucky
(Whoa!)
Но,
но,
но
никаких
остановок!
But,
but,
but
no
stops!
Долой
полёты
до
облак!
Down
with
flights
to
the
clouds!
Давай
возьмём
за
горло
Let's
grab
by
the
throat
Эти
440!
(Воу-уоу!)
These
440!
(Whoa!)
Но,
но,
но
никаких
сторис,
сори
But,
but,
but
no
stories,
sorry
Закончились
форы,
фо
рил!
No
more
advantages,
for
real!
Зафармил
и
не
запомнил
(Помнил!)
Farmed
and
didn't
remember
(Remembered!)
Цифры,
то
мёртвый
номер!
(Номер!)
Numbers,
that's
a
dead
number!
(Number!)
В
22
я
обнаружил
At
22
I
discovered
Твоё
море
- это
лужа!
Your
sea
is
a
puddle!
В
23
я
всё
обрушил
At
23
I
destroyed
everything
И
творит
нутро
снаружи
And
the
inside
creates
outside
Красоту
и
ужас.
Ужас!
Beauty
and
horror.
Horror!
(Ужас!)
Красоту
и
ужас.
Ужас!
(Horror!)
Beauty
and
horror.
Horror!
А!
А!
Кругом
голова!
(А-а!)
Ah!
Ah!
My
head
is
spinning!
(Ahh!)
А!
А!
Болен
я
как
никогда!
(А-а-а!)
Ah!
Ah!
I'm
sick
like
never
before!
(Ahh!)
А!
А!
Кругом
голова!
(А-а-а!)
Ah!
Ah!
My
head
is
spinning!
(Ahh!)
Болен
я
как
никогда!
(А-а-а!)
I'm
sick
like
never
before!
(Ahh!)
А!
А!
Кругом
голова!
(А-а!)
Ah!
Ah!
My
head
is
spinning!
(Ahh!)
А!
А!
Болен
я
как
никогда!
(А-а-а!)
Ah!
Ah!
I'm
sick
like
never
before!
(Ahh!)
А!
А!
Кругом
голова!
(А-а-а!)
Ah!
Ah!
My
head
is
spinning!
(Ahh!)
Болен
я
как
никогда!
(А-а-а!)
I'm
sick
like
never
before!
(Ahh!)
Ювелирка,
побрякушки
Jewelry,
trinkets
Шмани
лучше
любой
сучки
Search
better
than
any
bitch
Траты
больше,
чем
получки
Spending
more
than
earnings
Слаймы
спрятались
в
ракушки!
Slimes
hid
in
shells!
Где
тут
пушки?
Где
тут
сучки?
Where
are
the
guns?
Where
are
the
bitches?
Я
могу
сделать
получше
I
can
do
better
Она
хочет,
чтобы
тут
же
She
wants
it
right
here
(А-а-а!)
Разлепил
на
двоих
(Ahh!)
Split
in
two
Этот
стиль,
но
смотри
This
style,
but
look
Мой
инстинкт
говорит
My
instinct
says
Где
тут
пушки?
Где
тут
сучки?
Where
are
the
guns?
Where
are
the
bitches?
Я
могу
сделать
получше
I
can
do
better
Она
хочет,
чтобы
тут
же
She
wants
it
right
here
(А-а-а!)
Разлепил
на
двоих
(Ahh!)
Split
in
two
Этот
стиль,
но
смотри
This
style,
but
look
Мой
инстинкт
говорит
My
instinct
says
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitali Tkachou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.