Eversens - Iceberg - traduction des paroles en allemand

Iceberg - Eversenstraduction en allemand




Iceberg
Eisberg
Детка на мне столько ice'a
Baby, so viel Eis an mir
(А-а-а)
(A-a-a)
Я уже почти как Айсберг
Ich bin schon fast wie ein Eisberg
(Да-а-а)
(Ja-a-a)
Твои слёзы все напрасны
Deine Tränen sind alle umsonst
(А-а-а)
(A-a-a)
В мочке крест, я не раскаюсь
Ein Kreuz im Ohrläppchen, ich bereue nicht
Детка на мне столько ice'a
Baby, so viel Eis an mir
(А-а-а)
(A-a-a)
Я уже почти как Айсберг
Ich bin schon fast wie ein Eisberg
(Да-а-а)
(Ja-a-a)
Твои слёзы все напрасны
Deine Tränen sind alle umsonst
(А-а-а)
(A-a-a)
В мочке крест, я не раскаюсь
Ein Kreuz im Ohrläppchen, ich bereue nicht
(Никак!)
(Niemals!)
Да нам было хорошо
Ja, wir hatten eine gute Zeit
Но мне нужно делать guap
Aber ich muss Geld machen
Я бы рад побыть с тобой
Ich wäre gerne bei dir geblieben
Но меня зовёт отряд!
Aber meine Crew ruft mich!
(Ра-та-та-та!)
(Ra-ta-ta-ta!)
Это трэп война, гибнут шутера
Das ist Trap-Krieg, Shooter sterben
Здесь не место для любви
Hier ist kein Platz für Liebe
И повсюду газ, да ты стильная
Und überall ist Gas, ja, du bist stylisch
Но прости меня
Aber verzeih mir
Не повешу трэп на гвоздь
Ich hänge den Trap nicht an den Nagel
Ведь я трэп Иисус, ярче твоих глаз
Denn ich bin Trap-Jesus, heller als deine Augen
Когда ты зажглась, не хочу пропасть
Wenn du dich entzündest, will ich nicht untergehen
Но на третий день меня нет совсем
Aber am dritten Tag bin ich ganz weg
Детка на мне столько ice'a
Baby, so viel Eis an mir
(А-а-а)
(A-a-a)
Я уже почти как Айсберг
Ich bin schon fast wie ein Eisberg
(Да-а-а)
(Ja-a-a)
Твои слёзы все напрасны
Deine Tränen sind alle umsonst
(А-а-а)
(A-a-a)
В мочке крест, я не раскаюсь
Ein Kreuz im Ohrläppchen, ich bereue nicht
Тупо по приколу, теперь поп икона
Einfach so zum Spaß, jetzt bin ich eine Pop-Ikone
Меня знают все, хоть мы не знакомы
Jeder kennt mich, obwohl wir uns nicht kennen
(Не знакомы!)
(Nicht kennen!)
В моем сердце холод. нахуй твой психолог?
In meinem Herzen ist Kälte. Scheiß auf deinen Psychologen
Он мне не поможет! Ведь я знаю свой рецепт
Er kann mir nicht helfen! Denn ich kenne mein Rezept
Мали, перкосет, лали на лице
Molly, Percocet, Lächeln im Gesicht
Я один совсем, в авиарежиме
Ich bin ganz allein, im Flugmodus
Суки просят номер, дал 16 цифр
Mädels fragen nach meiner Nummer, gab 16 Ziffern
Скинь мне 2 лимона, а не свои сиськи
Schick mir 2 Millionen, und nicht deine Titten
(Ей-ей! Дал 16 ей! Эй!)
(Ey-ey! Gab ihr 16! Ey!)
Детка на мне столько ice'a
Baby, so viel Eis an mir
(А-а-а)
(A-a-a)
Я уже почти как Айсберг
Ich bin schon fast wie ein Eisberg
(Да-а-а)
(Ja-a-a)
Твои слёзы все напрасны
Deine Tränen sind alle umsonst
(А-а-а)
(A-a-a)
В мочке крест, я не раскаюсь
Ein Kreuz im Ohrläppchen, ich bereue nicht
Детка на мне столько ice'a
Baby, so viel Eis an mir
(А-а-а)
(A-a-a)
Я уже почти как Айсберг
Ich bin schon fast wie ein Eisberg
(Да-а-а)
(Ja-a-a)
Твои слёзы все напрасны
Deine Tränen sind alle umsonst
(А-а-а)
(A-a-a)
В мочке крест, я не раскаюсь
Ein Kreuz im Ohrläppchen, ich bereue nicht
(Никак!)
(Niemals!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.