Eversens - Карма - traduction des paroles en allemand

Карма - Eversenstraduction en allemand




Карма
Karma
(Ммм)
(Mmm)
Никаких маленьких
Keine Kleinen
Никаких прогулочных
Keine Spaziergänge
Окей! (Окей-окей, эй!)
Okay! (Okay-okay, hey!)
Голодный пёс идёт на троп
Hungriger Hund geht auf den Pfad
Я тот, кто топ игрок на сетке
Ich bin der Top-Spieler im Netz
Ох уж эти детки!
Ach, diese Kinder!
В бирках и на перках
Mit Marken und auf Perks
Неделю чистый - просветлел
Eine Woche clean - erleuchtet
Мы делим числа без нулей
Wir teilen Zahlen ohne Nullen
Ты даже не видя пистолет
Auch ohne eine Pistole zu sehen
Получишь пиздюлей за карму!
Bekommst du Schläge für dein Karma!
Мой карман заправлен налом
Meine Tasche ist mit Bargeld gefüllt
Так как я - не надо малый!
Weil ich so bin - kein kleiner Junge!
Только газ не даст вам талант
Nur Gas gibt dir kein Talent
На мне guess, сверкают камни
An mir Guess, funkelnde Steine
Горят трёшки Стефан Карри
Dreier brennen wie Stephen Curry
Ирвинг дриблинг от голдигерш
Irving-Dribbling von Goldgräberinnen
Кудри длины с магазины
Locken so lang wie Magazine
Словно знаю идиш (и-и)
Als ob ich Jiddisch kenne (i-i)
Да я айсберг, что родился в зиму
Ja, ich bin ein Eisberg, der im Winter geboren wurde
Набил в пуховик таких
Habe in die Daunenjacke solche gepackt
И отодвинул бичез
Und schob die Bitches weg
Братский кипишь -
Brüderlicher Aufstand -
Уважение за личность
Respekt für die Persönlichkeit
Потому ебу отличниц!
Deshalb ficke ich Streberinnen!
На фото пох, забил на пост
Auf Fotos egal, scheiß auf den Post
Качу на лэмбо, белый гоуст
Fahre im Lambo, weißer Geist
Оу, так люблю это кино
Oh, ich liebe dieses Kino so sehr
Взрываю мозги, как поп корн
Sprenge Gehirne wie Popcorn
Бабочки в небо, подняты двери
Schmetterlinge in den Himmel, Türen hochgeklappt
Я лицо севера и без north face
Ich bin das Gesicht des Nordens, auch ohne North Face
(Ееее)
(Jaaa)
Голодный пёс идёт на троп
Hungriger Hund geht auf den Pfad
Я тот, кто топ игрок на сетке
Ich bin der Top-Spieler im Netz
Ох уж эти детки!
Ach, diese Kinder!
В бирках и на перках
Mit Marken und auf Perks
Неделю чистый - просветлел
Eine Woche clean - erleuchtet
Мы делим числа без нулей
Wir teilen Zahlen ohne Nullen
Ты даже не видя пистолет
Auch ohne eine Pistole zu sehen
Получишь пиздюлей (ууу)
Bekommst du Schläge (uuu)
И мне нет оправданий
Und ich habe keine Entschuldigungen
Снял всех сосо со зданий
Habe alle Schlampen von den Gebäuden geholt
Далее снег, каждый день
Danach Schnee, jeden Tag
Я раздел их pier corden
Ich zog sie aus, Pierre Cardin
У суки болит животик
Das Luder hat Bauchschmerzen
Нужен лёдик, подарил ей гвоздик
Braucht Eis, schenkte ihr eine Nelke
Поцелуи в лобик
Küsse auf die Stirn
Шутера застряли в лобби (оу)
Shooter stecken in der Lobby fest (oh)
Команда Альфа (м), команда
Team Alpha (m), Team
Крестики и нолик
Kreuze und Null
Перечеркнули попой
Mit dem Hintern durchgestrichen
Всю мою любовь к одной (и-и!)
Meine ganze Liebe zu einer (i-i!)
И я по уши в этих пусси (пусси)
Und ich stecke bis zum Hals in diesen Pussys (Pussys)
И я по уши в этих пусси
Und ich stecke bis zum Hals in diesen Pussys
Заново родился
Wiedergeboren
И я получше в это раз
Und ich bin dieses Mal besser
Ведь потерял наивность
Denn ich habe die Naivität verloren
Голодный пёс идёт на троп
Hungriger Hund geht auf den Pfad
Я тот, кто топ игрок на сетке
Ich bin der Top-Spieler im Netz
Ох уж эти детки!
Ach, diese Kinder!
В бирках и на перках (м)
Mit Marken und auf Perks (m)
Неделю чистый - просветлел
Eine Woche clean - erleuchtet
Мы делим числа без нулей
Wir teilen Zahlen ohne Nullen
Ты даже не видя пистолет
Auch ohne eine Pistole zu sehen
Получишь пиздюлей за карму!
Bekommst du Schläge für dein Karma!
Голодный пёс идёт на троп
Hungriger Hund geht auf den Pfad
Я тот, кто топ игрок на сетке
Ich bin der Top-Spieler im Netz
Ох уж эти детки!
Ach, diese Kinder!
В бирках и на перках
Mit Marken und auf Perks
Неделю чистый - просветлел
Eine Woche clean - erleuchtet
Мы делим числа без нулей
Wir teilen Zahlen ohne Nullen
Ты даже не видя пистолет
Auch ohne eine Pistole zu sehen
Получишь пиздюлей
Bekommst du Schläge





Writer(s): Vitali Tkachou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.