Никаких
маленьких
Keine
Kleinen
Никаких
прогулочных
Keine
Spaziergänge
Окей!
(Окей-окей,
эй!)
Okay!
(Okay-okay,
hey!)
Голодный
пёс
идёт
на
троп
Hungriger
Hund
geht
auf
den
Pfad
Я
тот,
кто
топ
игрок
на
сетке
Ich
bin
der
Top-Spieler
im
Netz
Ох
уж
эти
детки!
Ach,
diese
Kinder!
В
бирках
и
на
перках
Mit
Marken
und
auf
Perks
Неделю
чистый
- просветлел
Eine
Woche
clean
- erleuchtet
Мы
делим
числа
без
нулей
Wir
teilen
Zahlen
ohne
Nullen
Ты
даже
не
видя
пистолет
Auch
ohne
eine
Pistole
zu
sehen
Получишь
пиздюлей
за
карму!
Bekommst
du
Schläge
für
dein
Karma!
Мой
карман
заправлен
налом
Meine
Tasche
ist
mit
Bargeld
gefüllt
Так
как
я
- не
надо
малый!
Weil
ich
so
bin
- kein
kleiner
Junge!
Только
газ
не
даст
вам
талант
Nur
Gas
gibt
dir
kein
Talent
На
мне
guess,
сверкают
камни
An
mir
Guess,
funkelnde
Steine
Горят
трёшки
Стефан
Карри
Dreier
brennen
wie
Stephen
Curry
Ирвинг
дриблинг
от
голдигерш
Irving-Dribbling
von
Goldgräberinnen
Кудри
длины
с
магазины
Locken
so
lang
wie
Magazine
Словно
знаю
идиш
(и-и)
Als
ob
ich
Jiddisch
kenne
(i-i)
Да
я
айсберг,
что
родился
в
зиму
Ja,
ich
bin
ein
Eisberg,
der
im
Winter
geboren
wurde
Набил
в
пуховик
таких
Habe
in
die
Daunenjacke
solche
gepackt
И
отодвинул
бичез
Und
schob
die
Bitches
weg
Братский
кипишь
-
Brüderlicher
Aufstand
-
Уважение
за
личность
Respekt
für
die
Persönlichkeit
Потому
ебу
отличниц!
Deshalb
ficke
ich
Streberinnen!
На
фото
пох,
забил
на
пост
Auf
Fotos
egal,
scheiß
auf
den
Post
Качу
на
лэмбо,
белый
гоуст
Fahre
im
Lambo,
weißer
Geist
Оу,
так
люблю
это
кино
Oh,
ich
liebe
dieses
Kino
so
sehr
Взрываю
мозги,
как
поп
корн
Sprenge
Gehirne
wie
Popcorn
Бабочки
в
небо,
подняты
двери
Schmetterlinge
in
den
Himmel,
Türen
hochgeklappt
Я
лицо
севера
и
без
north
face
Ich
bin
das
Gesicht
des
Nordens,
auch
ohne
North
Face
Голодный
пёс
идёт
на
троп
Hungriger
Hund
geht
auf
den
Pfad
Я
тот,
кто
топ
игрок
на
сетке
Ich
bin
der
Top-Spieler
im
Netz
Ох
уж
эти
детки!
Ach,
diese
Kinder!
В
бирках
и
на
перках
Mit
Marken
und
auf
Perks
Неделю
чистый
- просветлел
Eine
Woche
clean
- erleuchtet
Мы
делим
числа
без
нулей
Wir
teilen
Zahlen
ohne
Nullen
Ты
даже
не
видя
пистолет
Auch
ohne
eine
Pistole
zu
sehen
Получишь
пиздюлей
(ууу)
Bekommst
du
Schläge
(uuu)
И
мне
нет
оправданий
Und
ich
habe
keine
Entschuldigungen
Снял
всех
сосо
со
зданий
Habe
alle
Schlampen
von
den
Gebäuden
geholt
Далее
снег,
каждый
день
Danach
Schnee,
jeden
Tag
Я
раздел
их
pier
corden
Ich
zog
sie
aus,
Pierre
Cardin
У
суки
болит
животик
Das
Luder
hat
Bauchschmerzen
Нужен
лёдик,
подарил
ей
гвоздик
Braucht
Eis,
schenkte
ihr
eine
Nelke
Поцелуи
в
лобик
Küsse
auf
die
Stirn
Шутера
застряли
в
лобби
(оу)
Shooter
stecken
in
der
Lobby
fest
(oh)
Команда
Альфа
(м),
команда
Team
Alpha
(m),
Team
Крестики
и
нолик
Kreuze
und
Null
Перечеркнули
попой
Mit
dem
Hintern
durchgestrichen
Всю
мою
любовь
к
одной
(и-и!)
Meine
ganze
Liebe
zu
einer
(i-i!)
И
я
по
уши
в
этих
пусси
(пусси)
Und
ich
stecke
bis
zum
Hals
in
diesen
Pussys
(Pussys)
И
я
по
уши
в
этих
пусси
Und
ich
stecke
bis
zum
Hals
in
diesen
Pussys
Заново
родился
Wiedergeboren
И
я
получше
в
это
раз
Und
ich
bin
dieses
Mal
besser
Ведь
потерял
наивность
Denn
ich
habe
die
Naivität
verloren
Голодный
пёс
идёт
на
троп
Hungriger
Hund
geht
auf
den
Pfad
Я
тот,
кто
топ
игрок
на
сетке
Ich
bin
der
Top-Spieler
im
Netz
Ох
уж
эти
детки!
Ach,
diese
Kinder!
В
бирках
и
на
перках
(м)
Mit
Marken
und
auf
Perks
(m)
Неделю
чистый
- просветлел
Eine
Woche
clean
- erleuchtet
Мы
делим
числа
без
нулей
Wir
teilen
Zahlen
ohne
Nullen
Ты
даже
не
видя
пистолет
Auch
ohne
eine
Pistole
zu
sehen
Получишь
пиздюлей
за
карму!
Bekommst
du
Schläge
für
dein
Karma!
Голодный
пёс
идёт
на
троп
Hungriger
Hund
geht
auf
den
Pfad
Я
тот,
кто
топ
игрок
на
сетке
Ich
bin
der
Top-Spieler
im
Netz
Ох
уж
эти
детки!
Ach,
diese
Kinder!
В
бирках
и
на
перках
Mit
Marken
und
auf
Perks
Неделю
чистый
- просветлел
Eine
Woche
clean
- erleuchtet
Мы
делим
числа
без
нулей
Wir
teilen
Zahlen
ohne
Nullen
Ты
даже
не
видя
пистолет
Auch
ohne
eine
Pistole
zu
sehen
Получишь
пиздюлей
Bekommst
du
Schläge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitali Tkachou
Album
Карма
date de sortie
12-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.