Paroles et traduction Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bröllopsresan till Barcelona
Свадебное путешествие в Барселону
På
promenaden
i
Barcelona
stad
Гуляя
по
Барселоне,
Gick
jag
en
dag
i
solen
så
nøyd
och
glad
В
прекрасный
день,
под
солнцем,
довольный
и
счастливый,
Och
vid
min
sida
gick
min
Alida,
härrligt.
Рядом
со
мной
шла
моя
Алида,
чудесно.
Vi
var
på
Bröllupsritt,
det
var
ret
besvärligt.
Мы
были
в
свадебном
путешествии,
это
было
довольно
хлопотно.
Plötsligt
min
ljuva,
kutrande
duva
sa:
Вдруг
моя
милая,
воркующая
голубка
сказала:
"Och
en
kanariefågel,
det
vill
jag
ha!"
"Хочу
канарейку!"
Strax
till
en
fågelstand
jag
med
henne
gick
Мы
сразу
пошли
к
птичьей
лавке,
Och
en
kanariefågel
i
bur
hon
fick.
И
она
получила
канарейку
в
клетке.
"Är
han
ej
njepen
ändå?"
sa
du
förtjust,
min
Alida,
"Разве
он
не
прелесть?"
сказала
ты,
восхищенная,
моя
Алида,
"Gyllene
vingarna
små,
se
hur
de
flaxa
och
slå!
"Маленькие
золотые
крылышки,
смотри,
как
они
трепещут!
Och
han
kann
sjunga
också
sade
den
stolte
spanjolen.
И
он
еще
поет,
сказал
гордый
испанец.
Rösten
är
härlig
och
stor
som
hos
en
äkta
spanjol!"
Голос
у
него
прекрасный
и
сильный,
как
у
настоящего
испанца!"
Alida
går
med
Pippi
till
hotellet
där
hon
bor.
Алида
отправилась
с
Пиппи
в
отель,
где
мы
остановились.
Pent
på
sin
pinne
gyllene
fågel
satt.
Аккуратно
сидела
золотая
птичка
на
жердочке.
Tok
ej
en
ton,
nej
sjöng
ej
et
ända
skratt.
Ни
звука
не
издавала,
ни
единого
щебета.
Och
när
vi
satt
där
svårligt
i
flera
timmar
И
когда
мы
просидели
так
несколько
часов,
Sa
jag,
"Alida,
allt
är
ej
gull
som
glimmar."
Я
сказал:
"Алида,
не
всё
то
золото,
что
блестит".
"Vänta
du
lite"
lilla
Alida
sa,
"Подожди
немного",
сказала
моя
Алида,
"Pippi
ska
bada,
se′n
blir
han
säkert
bra!"
"Пиппи
нужно
искупать,
тогда
ему
точно
станет
лучше!"
Och
uti
badet
sat
hon
åt
minst'
en
kvart.
И
она
держала
его
в
ванне
по
меньшей
мере
четверть
часа.
Vattnet
blev
gult,
och
gyllene
fågel
svart.
Вода
стала
желтой,
а
золотая
птичка
— черной.
"Är
du
en
gentleman,
du?"
sa
du
till
mej,
min
Alida.
"Ты
джентльмен?"
сказала
ты
мне,
моя
Алида.
"Handlar
man
så
mot
sin
fru?
Husj,
jag
vill
skiljast
nu!
"Так
поступают
с
женой?
Кшш,
я
хочу
развода!
Kunde
du
inte
ha′
sagt
sanningen
ut
med
det
samma?
Почему
ты
сразу
не
сказал
правду?
Du
är
en
løgnare
stor!
Nu
drar
jag
hem
till
min
mor!"
Ты
ужасный
лжец!
Я
уезжаю
к
маме!"
Alida
släppte
Pippi
lös
och
hem
til
Stockholm
for.
Алида
выпустила
Пиппи
и
уехала
в
Стокгольм.
Så
från
min
sida
gick
min
Alida
bort.
Так
от
меня
ушла
моя
Алида.
Äktenskapslyckan
tycktes
bli
ganska
kort.
Семейное
счастье
оказалось
недолгим.
Men
her
forleden
gick
jag
ut
fram
til
mesan
Но
на
днях
я
вышел
на
палубу,
Där
låg
det
ett
brev
från
henne,
och
der
stod
att
läsa:
Там
лежало
письмо
от
нее,
и
в
нем
было
написано:
"Nu
har
jag
fått
en
sådan
som
jag
vill
ha.
"Теперь
у
меня
есть
такой,
какой
мне
нужен.
Färgen
är
äkta,
och
han
kann
låta
bra.
Цвет
настоящий,
и
он
умеет
петь.
Skyda
dej
hem,
du
lyckliga
mann
och
far,
Возвращайся
домой,
счастливый
муж
и
отец,
Du
kann
ej
tro
vad
Lillan
är
söt
och
rar!"
Ты
не
поверишь,
какая
милая
у
нас
малышка!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.