Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona




Bröllopsresan till Barcelona
Свадебное путешествие в Барселону
promenaden i Barcelona stad
Гуляя по Барселоне,
Gick jag en dag i solen nøyd och glad
В прекрасный день, под солнцем, довольный и счастливый,
Och vid min sida gick min Alida, härrligt.
Рядом со мной шла моя Алида, чудесно.
Vi var Bröllupsritt, det var ret besvärligt.
Мы были в свадебном путешествии, это было довольно хлопотно.
Plötsligt min ljuva, kutrande duva sa:
Вдруг моя милая, воркующая голубка сказала:
"Och en kanariefågel, det vill jag ha!"
"Хочу канарейку!"
Strax till en fågelstand jag med henne gick
Мы сразу пошли к птичьей лавке,
Och en kanariefågel i bur hon fick.
И она получила канарейку в клетке.
"Är han ej njepen ändå?" sa du förtjust, min Alida,
"Разве он не прелесть?" сказала ты, восхищенная, моя Алида,
"Gyllene vingarna små, se hur de flaxa och slå!
"Маленькие золотые крылышки, смотри, как они трепещут!
Och han kann sjunga också sade den stolte spanjolen.
И он еще поет, сказал гордый испанец.
Rösten är härlig och stor som hos en äkta spanjol!"
Голос у него прекрасный и сильный, как у настоящего испанца!"
Alida går med Pippi till hotellet där hon bor.
Алида отправилась с Пиппи в отель, где мы остановились.
Pent sin pinne gyllene fågel satt.
Аккуратно сидела золотая птичка на жердочке.
Tok ej en ton, nej sjöng ej et ända skratt.
Ни звука не издавала, ни единого щебета.
Och när vi satt där svårligt i flera timmar
И когда мы просидели так несколько часов,
Sa jag, "Alida, allt är ej gull som glimmar."
Я сказал: "Алида, не всё то золото, что блестит".
"Vänta du lite" lilla Alida sa,
"Подожди немного", сказала моя Алида,
"Pippi ska bada, se′n blir han säkert bra!"
"Пиппи нужно искупать, тогда ему точно станет лучше!"
Och uti badet sat hon åt minst' en kvart.
И она держала его в ванне по меньшей мере четверть часа.
Vattnet blev gult, och gyllene fågel svart.
Вода стала желтой, а золотая птичка черной.
"Är du en gentleman, du?" sa du till mej, min Alida.
"Ты джентльмен?" сказала ты мне, моя Алида.
"Handlar man mot sin fru? Husj, jag vill skiljast nu!
"Так поступают с женой? Кшш, я хочу развода!
Kunde du inte ha′ sagt sanningen ut med det samma?
Почему ты сразу не сказал правду?
Du är en løgnare stor! Nu drar jag hem till min mor!"
Ты ужасный лжец! Я уезжаю к маме!"
Alida släppte Pippi lös och hem til Stockholm for.
Алида выпустила Пиппи и уехала в Стокгольм.
från min sida gick min Alida bort.
Так от меня ушла моя Алида.
Äktenskapslyckan tycktes bli ganska kort.
Семейное счастье оказалось недолгим.
Men her forleden gick jag ut fram til mesan
Но на днях я вышел на палубу,
Där låg det ett brev från henne, och der stod att läsa:
Там лежало письмо от нее, и в нем было написано:
"Nu har jag fått en sådan som jag vill ha.
"Теперь у меня есть такой, какой мне нужен.
Färgen är äkta, och han kann låta bra.
Цвет настоящий, и он умеет петь.
Skyda dej hem, du lyckliga mann och far,
Возвращайся домой, счастливый муж и отец,
Du kann ej tro vad Lillan är söt och rar!"
Ты не поверишь, какая милая у нас малышка!"





Writer(s): taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.