Evert Taube - Calle Schewens vals (I Roslagens famn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evert Taube - Calle Schewens vals (I Roslagens famn)




I Roslagens famn den blommande ö
В объятиях Рослагена на цветущем острове
Där vågorna klucka mot strand
Где волны шумят о берег.
Och vassarna vagga och nyslaget
И качаются камыши и свежескошенное сено
Det doftar emot mig ibland
Иногда мне кажется, что это пахнет.
Där sitter jag uti bersån en bänk
Вот я сижу на скамейке.
Och tittar tärnor och mås
И наблюдать за крачками и чайками.
Som störta mot fjärden i glitter och stänk
Словно ныряешь в залив в блеске и брызгах.
jakt efter födan, gunås
В поисках еды, конечно.
Själv blandar jag fredligt mitt kaffe med kron
Я сам мирно смешиваю свой кофе с Кроном.
Till angenäm styrka och smak
Для приятной силы и вкуса.
Och lyssnar till dragspelets lockande ton
И прислушайся к манящему тону аккордеона.
Som hörs från mitt stugugemak
Слышно из моего коттеджа
Jag är som en pojke, fast farfar jag är
Я как мальчик, но как дедушка.
Ja, rospiggen spritter i mig
Да, розпиг врывается в меня.
Det blir bara värre med åren det där
С годами становится только хуже.
Med dans och med jäntornas blig
С танцами и девичьими побрякушками.
Se måsen med löjan i näbb, han fick sitt
Увидев чайку с быком в клюве, он получил свое.
Men jag fick en arm om min hals
Но у меня на шее чья-то рука.
O, eviga ungdom, mitt hjärta är ditt
О Вечная Юность, Мое Сердце Принадлежит Тебе.
Spel opp, jag vill dansa en vals
Играй в ОПП, я хочу танцевать вальс.
Det doftar, det sjunger från skog och från sjö
Он пахнет, он поет из леса и из озера.
I natt skall du vara min gäst
Сегодня ты будешь моим гостем.
Här dansar Calle Schewen med Roslagens
Здесь Calle Schewen танцует с Roslagens
När solen går ner i nordväst
Когда солнце садится на северо-западе ...
vilar min blommande ö vid din barm
Тогда Мой цветущий остров покоится на твоей груди.
Du dunkelblå, vindstilla fjärd
Ты темно-синий, безветренный квартал.
Och juninattsskymningen smyger sig varm
И июньские ночные сумерки пробираются теплыми.
Till sovande buskar och träd
Для спящих кустарников и деревьев
Min älva du dansar lyssnande tyst
Моя фея ты танцуешь так тихо слушая
Och tänker att karlar är troll
Они думают, что люди - это тролли.
Den skälver, din barnslig hand, som jag kysst
Дрожит твоя детская рука, которую я поцеловал.
Och valsen förklingar moll
И вальс поет минор.
Men hej, alla vänner som gästa min ö
Но Привет всем друзьям, которые гостят на моем острове
Jag är både nykter och klok
Я трезв и мудр одновременно.
När morgonen gryr, skall jag vålma mitt
Когда рассветет, я буду сеять свое сено.
Och vittja tvåhundrade krok
И засвидетельствуй двести крючков.
Fördöme dig skymning, och drag nu din kos
Будь ты проклята, сумерки, а теперь обнимайся.
Det brinner i martallens topp
Он горит на вершине горы.
Här dansar Calle Schewen med Roslagens ros
Здесь Калле Шевен танцует с Розой Рослагена.
Han dansar när solen går opp
Он танцует, когда заходит солнце.





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.