Paroles et traduction Evert Taube - Calle Schewens vals (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calle Schewens vals (Live)
Calle Schewen's Waltz (Live)
I
Roslagens
famn
p
den
blommande,
In
Roslagen's
embrace,
where
flowers
bloom,
Dr
vgorna
klucka
mot
strand
Waves
gently
lap
against
the
shore
Och
vassarna
vagga
och
nyslaget
h
And
reeds
sway,
freshly
cut
hay's
perfume
Det
doftar
emot
oss
ibland,
Sometimes
wafts
past
us
once
more,
Dr
sitter
jag
uti
bersn
p
en
bnk
I
sit
on
a
bench
in
the
berry
patch,
Och
tittar
p
trnor
och
ms,
Watching
the
terns
and
the
gulls,
Som
strta
mot
fjrden
i
glitter
och
stnk
As
they
soar
towards
the
fjord
with
a
splash
and
a
catch,
P
jakt
efter
fdan,
guns.
Hunting
for
sustenance,
their
hunger
compels.
Sjlv
blandar
jag
fredligt
mitt
kaffe
med
kron
Meanwhile,
I
peacefully
mix
my
coffee
with
krona,
Till
angenm
styrka
och
smak
To
a
pleasant
strength
and
taste,
Och
lyssnar
till
dragspelets
lockande
ton,
And
listen
to
the
accordion's
inviting
tone,
Som
hrs
frn
mitt
stugogemak.
That
drifts
from
my
cozy
cottage
space.
Jag
r
som
en
pojke,
fast
farfar
jag
r,
I'm
like
a
young
boy,
though
a
grandfather
I
am,
Ja
rospiggen
spritter
i
mig!
Yes,
the
rospigg
still
excites
in
me!
Det
blir
bara
vrre
med
ren
det
dr
It
only
gets
worse
with
age,
this
damn
Med
dans
och
med
jntornas
blig.
Desire
for
dancing
and
girls'
company.
Se,
msen
med
ljan
i
nbb,
han
fick
sitt!
Look,
the
gull
with
the
pike
in
his
beak,
he
got
his
prize!
Men
jag
fick
en
arm
om
min
hals!
But
I
got
an
arm
around
my
neck!
O,
eviga
ungdom,
mitt
hjrta
r
ditt,
Oh,
eternal
youth,
my
heart
is
yours,
Spel
opp,
jag
vill
dansa
en
vals.
Play
on,
I
want
to
dance
a
waltz.
Det
doftar,
det
sjunger
frn
skog
och
frn
sj,
Fragrance
and
song
from
forest
and
sea,
I
natt
ska
du
vara
min
gst!
Tonight,
you'll
be
my
guest!
Hr
dansar
Calle
Schewen
med
Roslagens
m
Here
Calle
Schewen
dances
with
Roslagen's
maiden,
Och
solen
gr
ned
i
nordvst.
And
the
sun
sets
in
the
northwest.
D
vilar
min
blommandevid
min
barm,
Then
my
flower
rests
upon
my
breast,
Du
dunkelbl,
vindstilla
fjrd
You
dark
blue,
windless
fjord,
Och
juninattsskymningen
smyger
sig
varm
And
the
June
night's
twilight
creeps
warm
and
blessed
Till
sovande
buskar
och
trd.
To
sleeping
bushes
and
trees
abroad.
Min
lva,
du
dansar
s
lyssnande
tyst
My
love,
you
dance
so
silently,
Och
tnker,
att
karlar
r
troll.
And
think
that
men
are
all
trolls.
Den
sklver,
din
barnsliga
hand,
som
jag
kysst,
Your
childlike
hand,
which
I've
kissed,
trembles
slightly,
Och
valsen
frklingar
i
moll.
And
the
waltz
echoes
in
minor
falls.
Men
hej,
alla
vnner,
som
gsta
min!
But
hey,
all
my
friends
who
visit
my
land,
Jag
r
bde
nykter
och
klok!
I
am
both
sober
and
wise!
Nr
morgonen
gryr,
ska
jag
vlma
mitt
h
When
morning
dawns,
I'll
warm
my
hand,
Och
vittja
tvhundrade
krok.
And
check
two
hundred
fishing
hooks,
my
prize.
Frdme
dig
skymning,
och
drag
nu
din
kos!
Farewell,
twilight,
now
go
your
way!
Det
brinner
i
martallens
topp!
A
fire
burns
on
the
pine
tree's
top!
Hr
dansar
Calle
Schewen
med
Roslagens
ros
Here
Calle
Schewen
dances
with
Roslagen's
rose,
Han
dansar
till
solen
gr
opp!
He
dances
until
the
sun
comes
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERT TAUBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.