Paroles et traduction Evert Taube - Fritiof Anderssons polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fritiof Anderssons polka
Полька Фритьофа Андерссона
Här
är
dörren,
tryck
på
knappen!
Вот
дверь,
жми
на
кнопку!
Här
bor
Fritiof
Andersson.
Здесь
живёт
Фритьоф
Андерссон.
Tänk
från
denna
lyan
ser
han
Представь,
из
этой
конуры
он
видит
Hela
Stockholm
ovanifrån!
Весь
Стокгольм
сверху
вниз!
Kära
Fritiof,
säg
hur
mår
du
Дорогой
Фритьоф,
скажи,
как
дела
Och
hur
trivs
du
här
i
stan?
И
как
тебе
живётся
в
этом
городе?
Mår
och
trivs?
jo
det
förstår
du
Как
дела
и
как
живётся?
Ну,
ты
понимаешь,
Att
jag
trivs
som
själva
fan
Что
я
чувствую
себя
просто
чертовски
хорошо
Med
två
tomma
pilsnerflaskor
С
двумя
пустыми
бутылками
из-под
пива
Och
en
frusen
vattenkran.
И
замёрзшим
водопроводным
краном.
Is
på
hela
Riddarfjärden!
Лёд
на
всём
Риддарфьярдене!
Is
från
början
och
till
slut!
Лёд
от
начала
до
конца!
Varken
färjor
eller
båtar!
Ни
паромы,
ни
лодки!
Inga
fartyg
kan
gå
ut!
Никакие
суда
не
могут
выйти!
Bara
is
och
gråa
kajer
Только
лёд
и
серые
причалы
Och
vid
slussen
i
en
vak
И
у
шлюза
в
полынье
Simma
några
frusna
änder,
Плавают
несколько
замёрзших
уток,
Frusen
är
jag
själv,
och
slak.
Сам
я
замёрз
и
обессилен.
Himlen
mulnar,
luften
kulnar,
Небо
хмурится,
воздух
стынет,
Snön
yr
vit
kring
torn
och
tak.
Снег
кружится
белый
вокруг
башен
и
крыш.
Ack,
min
lilla
svenska
fröken,
Ах,
моя
милая
шведская
барышня,
Britta
hon
vid
Roslagstull!
Бритта,
что
у
Рослагстулла!
Söderns
sol
och
varma
vindar
Южное
солнце
и
тёплые
ветры,
For
jag
från
för
hennes
skull.
Я
покинул
ради
неё.
Sicken
jänta!
Kunde
vänta,
Вот
же
девчонка!
Могла
бы
подождать,
Tror
ni,
å
i
helsicke!
Думаете,
чёрт
возьми!
När
jag
knackade
på
dörren
Когда
я
постучал
в
дверь,
Kom
en
karl
och
öppnade.
Вышел
какой-то
парень
и
открыл.
Ni
ursäktar
kanske,
sa
han,
Вы
извините,
наверное,
сказал
он,
Men
vi
är
förlovade!
Но
мы
помолвлены!
Sista
brasan
i
kaminen
Последний
огонь
в
камине
Skall
jag
elda
med
de
brev
Я
разведу
с
письмами,
Som
hon
sände
mig
till
Rio
Которые
она
отправляла
мне
в
Рио
Och
de
vykort
som
hon
skrev.
И
открытками,
которые
она
писала.
Sedan
skall
jag
ta
en
hyra
Потом
я
сниму
жильё
Till
det
fjärran
Ecuadór,
В
далёком
Эквадоре,
Där
planterar
jag
bananer
Там
я
буду
выращивать
бананы
Och
blir
stor
Exportadór!
И
стану
крупным
Экспортёром!
Med
en
skön
och
fet
kreolska
С
красивой
и
пышной
креолкой
Gifter
jag
mig,
ni
förstår!
Я
женюсь,
ты
понимаешь!
Där,
med
kavaljersfasoner
Там,
с
кавалерскими
манерами
Skall
jag
leva
och
bli
fin!
Я
буду
жить
и
стану
важным!
Stekta
sparvar
och
kalkoner
Жареных
воробьёв
и
индюшек
äter
jag
och
dricker
vin.
Буду
есть
и
пить
вино.
Stora
skutor
från
Europa
Большие
корабли
из
Европы
Lasta
frukt
på
min
plantage.
Будут
грузить
фрукты
на
моей
плантации.
Med
ministrar
och
konsuler
С
министрами
и
консулами
Spelar
jag
karambolage!
Буду
играть
в
карамболь!
Jag
blir
konsul,
jag
blir
konsul!
Я
стану
консулом,
я
стану
консулом!
Med
galoner
och
plymage!
С
галунами
и
плюмажем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): evert taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.