Evert Taube - Fritiof i arkadien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evert Taube - Fritiof i arkadien




Fritiof i arkadien
Fritiof in Arcadia
Colla Bellas höjd, där geten skuttar
On Colla Bella's heights, where goats are leaping
Och glesa furor skugga ginst och sand
And sparse pines shade the gorse and sand
Där finns en grön oas, en äng, som sluttar
There lies a green oasis, a meadow, sweeping
Ner mot en vindal och en palmklädd strand
Down towards a valley and a palm-lined strand
Där ser man Corsica i siktigt väder
From there one sees Corsica in clear weather
Och Provencalska bergens blåa bård
And the Provençal mountains' azure band
Där doftar kaprifolium och fläder
There honeysuckle and elderflower waft their scent
Där kan man vandra ostörd utan kläder
There one can wander undisturbed, unclothed, content
Långt ner i dalen ligger närmsta gård
Far down the valley lies the nearest farm
Där kom jag glad och naken mittpå dagen
There I arrived, happy and naked, midday
En pilgrim från det fjärran Göteborg
A pilgrim from distant Gothenburg town
Jag bar en krans av fikonlöv kring magen
I wore a wreath of fig leaves around my waist, I say
Och ost och bröd och lantvin i en korg
And cheese and bread and country wine in a crown
Det var en härlig dag, jag hade turen
It was a glorious day, I had the pleasure
Att höra näktergalens ljuva röst
To hear the nightingale's sweet sound
Jag kände mig som fågeln släppt ur buren
I felt like a bird released from its enclosure
Jag var väg tillbaka till naturen
I was on my way back to nature's ground
Jag ville vila mig vid jordens bröst
I wanted to rest upon the earth's embrace profound
Ja, där gick getterna och där gick fåren
Yes, there the goats and sheep were grazing
Som vita moln ängens klorofyll
Like white clouds on the meadow's chlorophyll
Och näktergalen sjöng i björnbärssnåren
And the nightingale sang in the blackberry trail
Och själv var jag en del av min idyll
And I myself was part of this idyllic thrill
Jag gjorde utav fikonlöv en bricka
I made a tray of fig leaves with care
Och lade upp min mat, drog upp mitt vin
And laid out my food, uncorked my wine
Jag satte mig i gräset för att dricka
I sat in the grass, ready to share
fick jag plötsligt se en naken flicka
When suddenly I saw a naked girl, so fine
Som kom emot mig med en glättig min
Approaching me with a cheerful shine
Jag har aldrig nånsin sett maken!
I've never seen anything like it before!
Hon kom och ställde sig helt tätt intill
She came and stood right next to me
Men innan jag hann tänka rätt saken
But before I could even think anymore
fick jag plötsligt se två flickor till
Two more girls appeared, suddenly free
De skrattade och jazzade ängen
They laughed and danced upon the meadow's stage
Och sjöng: Oh, happy days are here again!
And sang: Oh, happy days are here again!
Sen högg de mej och ropte: Opp ur sängen!
Then they grabbed me and shouted: "Get out of your cage!"
Jag tappa mina fikonlöv i svängen
I dropped my fig leaves in a sudden rage
Och flickorna försvann bland skogens trän
And the girls vanished among the forest trees, their stage
aftonen när jag kom ned till staden
In the evening, as I went down to the town
mötte jag dem åter alla tre
I met them again, all three in sight
I vita klänningar promenaden
In white dresses on the promenade they'd gown
De skönaste tre gracer man kan se
The most beautiful three graces, shining bright
Den ena tog mej genast käckt i handen
One took my hand with a playful air
Och sa: I′m leaving on an early train
And said: "I'm leaving on an early train"
Där gick vi under palmerna stranden
There we walked under the palms, a carefree pair
Och pratade och ritade i sanden
And talked and drew pictures in the sand, with care
Och sjöng: Oh, happy days are here again!
And sang: Oh, happy days are here again!
Jag är från San Fransisco, sa den sköna
"I'm from San Francisco," the beauty said
Och därför klättrar jag bra i berg!
"And that's why I climb mountains with such ease!"
Jag dansar gärna naken i det gröna
"I love to dance naked in the greenwood's stead"
Jag älskar naturens form och färg!
"I adore the form and color nature decrees!"
Ja, i Amerika har vi friska vanor
Yes, in America we have such healthy ways
Här i Europa är man mer mondän!
Here in Europe, people are more mundane!
Men, darling, vi ha ändå samma anor!
But, darling, we share the same ancestral maze!
Oh, låt oss aldrig vandra skilda banor!
Oh, let us never wander on separate lanes!
Oh, darling, happy days are here again!
Oh, darling, happy days are here again!"





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.