Evert Taube - Maj på Malö - 2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evert Taube - Maj på Malö - 2006 Remastered Version




Goddag, herr handelsman Flinck, min vän, jag kommer med storm ut till Flatön igen!
Здравствуйте, мистер Мерчант Флинк, мой друг, я снова выхожу на плоский остров штормом!
Det blåser, nordvästen ger hals!" "
Дует ветер, с северо-запада отдает горлом!""
Goddag, herr Rönnerdahl, välkommen ut!
Здравствуйте, мистер Реннердаль, Добро пожаловать!
Nordvästen bedarrar, han blåser snart slut.
Северо-Запад опускается, он вот-вот взорвется.
Men hör min bedårande vals!" Maj Malö, vackra Maj, dig vill alla böljor smeka, när du kommer i din eka, och förtöjer den svaj.
Но Услышь мой прелестный вальс! " май на Мале, прекрасный май, ты хочешь, чтобы все волны ласкали тебя, когда ты войдешь в свой дуб и пришвартуешь его на свай.
Hoppar i land, smidig och grann, blåögd och brun med små, små fjun, ejderdun vilar du i mina drömmar, flicka från Malö Strömmar. "
Спрыгнув на берег, гладкий и соседский, голубоглазый и смуглый, с маленьким, маленьким фьюном, на эйдердуне ты покоишься в моих снах, девочка из ручьев Мале. "
Vem ror i brytande sjö hitåt?
Кто так ревет в бушующем озере?
En fröken, herr Flinck, kommer ensam i båt!
Мисс, Мистер Флинк, приплывает в лодке одна!
Det blåser, nordvästen ger hals!
Дует ветер, северо-запад отдает глоткой!
Vem är den fröken?
Кто эта мисс?
Hon ror som en man." "
Она рычит, как мужчина."
Det är Maj Malö fager pch grann.
Это май на Malö so fager PCH сосед.
Men hör min bedårande vals!" Maj Malö, vackra Maj, dig vill alla böljor smeka, när du kommer i din eka, och förtöjer den svaj.
Но Услышь мой прелестный вальс! " май на Мале, прекрасный май, ты хочешь, чтобы все волны ласкали тебя, когда ты войдешь в свой дуб и пришвартуешь его на свай.
Hoppar i land, smidig och grann, blåögd och brun med små, små fjun, ejderdun vilar du i mina drömmar, flicka från Malö Strömmar."
Спрыгнув на берег, гладкий и соседский, голубоглазый и смуглый, с маленьким, маленьким фьюном, на эйдердуне ты покоишься в моих снах, девочка из ручьев Мале."
Se, Maj Malö, goddag mitt barn!
Смотри, май на Мале, Добрый день, дитя мое!
I svallande sjö sättas kärlekens garn.
В бушующее озеро кладется нить любви.
Det blåser, nordvästen ger hals!
Дует ветер, северо-запад отдает глоткой!
Se här, min vän, har du posten - för jag minns när du skrev.
Послушай, мой друг, у тебя есть письмо, потому что я помню, как ты писал.
Men hör min bedårande vals!" Maj Malö, vackra Maj, dig vill alla böljor smeka, när du kommer i din eka, och förtöjer den svaj.
Но Услышь мой прелестный вальс! " май на Мале, прекрасный май, ты хочешь, чтобы все волны ласкали тебя, когда ты войдешь в свой дуб и пришвартуешь его на свай.
Hoppar i land, smidig och grann, blåögd och brun med små, små fjun, ejderdun vilar du i mina drömmar, flicka från Malö Strömmar.
Спрыгнув на берег, ровный и соседский, голубоглазый и смуглый, с маленьким, маленьким фьюном, на эйдердуне ты покоишься в моих снах, девочка из ручьев Мале.
Se här en skön Maj, nu är allting klart, hos handelsman Flinck går det undan med fart.
Смотри, какой славный май, теперь все ясно, у генделсмана Флинка все быстро проходит.
Det blåser, nordvästen ger hals!
Дует ветер, северо-запад отдает глоткой!
En ost, två kilo, fet och rar, ansjovis, sardiner, en burk kaviar.
Один сыр, два килограмма, такой жирный и такой сладкий, анчоусы, сардины, банка икры.
Men hör min bedårande vals!
Но послушайте мой восхитительный вальс!
Maj Malö, vackra Maj, dig vill alla böljor smeka, när du kommer i din eka, och förtöjer den svaj.
Май на Мале, прекрасный май, ты хочешь, чтобы все волны ласкали тебя, когда ты войдешь в свой дуб и пришвартуешь его на свай.
Hoppar i land, smidig och grann, blåögd och brun med små, små fjun, ejderdun vilar du i mina drömmar, flicka från Malö Strömmar.
Спрыгнув на берег, ровный и соседский, голубоглазый и смуглый, с маленьким, маленьким фьюном, на эйдердуне ты покоишься в моих снах, девочка из ручьев Мале.





Writer(s): EVERT AXEL TAUBE

Evert Taube - Mästerverk
Album
Mästerverk
date de sortie
03-02-2014

1 Här, Rose-Marie, syns blåa Nämdöfjärden - 2006 Remastered Version
2 Tango i Nizza - 2006 Remastered Version
3 Möte i monsunen - 2006 Remastered Version
4 Flickan i Havanna - 2006 Remastered Version
5 Balladen om Ernst Georg Johansson - 2006 Remastered Version
6 Så skimrande var aldrig havet - 2008 Remastered Version Edit 2008
7 Balladen om Gustaf Blom - 2006 Remastered Version
8 Brevet från Lillan - 2006 Remastered Version
9 Änglamark
10 Sjösalavals
11 Fritiof i arkadien
12 Min älskling du är som en ros
13 Maj på Malö - 2006 Remastered Version
14 Oxdragarsång
15 Dansen på Sunnanö - 2006 Remastered Version
16 Här är den sköna sommar - 2006 Remastered Version
17 Stockholmsmelodi - 2006 Remastered Version
18 Fritiof Anderssons paradmarsch - 2006 Remastered Version
19 Calle Schewens vals - 2006 Remastered Version
20 Fritiof och Carmencita - 2006 Remastered Version
21 Kom i min famn - 2006 Remastered Version
22 Karl-Alfred, Fritiof Andersson och jag - 2006 Remastered Version
23 Himlajord - 2006 Remastered Version
24 Sjösalavår - 2006 Remastered Version
25 Den glade bagaren i San Remo - 2006 Remastered Version
26 Pierina
27 Vals i Furusund - 2006 Remastered Version
28 Mary Strand - 2006 Remastered Version
29 Den lycklige nudisten - 2006 Remastered Version
30 Bibbi - 2006 Remastered Version
31 Pepita dansar - 2006 Remastered Version
32 Havsörnsvalsen - 2006 Remastered Version
33 Den sköna Helén (eller Flickan i Peru)
34 Jag är fri, jag har sonat... - 2006 Remastered Version
35 Tatuerarevalsen - 2006 Remastered Version
36 Blondin med de rosende kinder - 2006 Remastered Version
37 Serenaden i San Remo - 2006 Remastered Version
38 Fritiof Andersson - 2006 Remastered Version
39 Eldarevalsen (Charlie Barr) - 2006 Remastered Version
40 Byssan-Lull - 2006 Remastered Version
41 Linnéa - 2006 Remastered Version
42 En vals på Mysingen - 2006 Remastered Version
43 Vals i Gökottan
44 Älskliga blommor små - 2006 Remastered Version

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.