Evert Taube - Möte i monsunen (2006 Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evert Taube - Möte i monsunen (2006 Remaster)




Möte i monsunen (2006 Remaster)
Encounter in the Monsoon (2006 Remaster)
Vi mötte ett skepp i den svalkande monsun
We met a ship in the cooling monsoon's embrace,
Där vi ångade mot Röda havet opp,
As we steamed towards the Red Sea's open space,
En fullriggare det var och dess namn var Taifun,
A full-rigger she was, and Taifun was her name,
Som nu segla från Ostindien till Good Hope.
Sailing from the East Indies to the Cape of Good Hope's fame.
Vår kapten gav nu order att vi skulle hissa flagg
Our captain gave the order, our flag to raise on high,
Och vi hissade den gula och den blå,
And we hoisted the yellow and the blue to the sky,
Och i samma stund blåste där från skeppets gaffelnock
And in that same moment, from their gaff, there blew,
Finlands vita flagg med blåa korset på.
Finland's white flag, with its cross of azure hue.
Vi höll ganska nära och stoppade maskin
We held close, our engines slowing their pace,
För att preja och ta budskap med oss hem,
To hail her and carry a message back home with grace,
Och lovade hon opp där hon gick med vinden in
And she luffed up, with the wind in her sails,
Ifrån babord, och vi rodde bort till dem.
From the port side, and we rowed over, catching the gales.
Vi fick ända från backen och lejdare midskepps
We got a line from the deck, and a ladder amidships so wide,
Och vår fjärdestyrman äntra upp den,
And our fourth mate climbed aboard with confident stride,
Men i röstet står en svensk sjöman som jag nu återser
But in the voice that called out, a Swedish sailor I knew,
Fritiof Andersson, min gamle barndomsvän.
Fritiof Andersson, my old friend, it's true!
Ja, man möts ju ibland i monsuner och passad
Yes, one meets in monsoons and trade winds, you see,
När man seglar mest värmen som vi gjort,
When sailing the warm seas as we often do,
Jag blev likväl rätt förvånad fästän ändå mera glad,
I was surprised, my dear, but happy as can be,
När jag återsåg min vän denna ort.
To see my friend again, in this place anew.
-Jag blev held up i Kina, jag blev rånad i Shanghai,
"- I was held up in China, robbed in Shanghai's hold,
Jag har suttit hos pirater uti pant,
I was a captive of pirates, a story to be told,
Men jag gifte mig med dottern till mördaren Fu Wai,
But I married the daughter of Fu Wai, the murderous soul,
Sade Fritiof, det är hemskt men det är sant.
Said Fritiof, it's terrible, but that's how it did unfold."
-Med kinesiskans hjälp kom jag sen till Singapore
"-With my Chinese wife's help, to Singapore I came,
Utan pass och pengar står jag ett torg
Without a passport or money, standing there in shame,
När en man i guldgaloner plötsligt fram emot mig går,
When a man in gold braid, towards me he came,
Sveriges konsul, kapten Fredrik Adelborg.
Sweden's consul, Captain Fredrik Adelborg, by name."
-Se goddag, Fritiof Andersson, säjer Adelborg,
"-Well met, Fritiof Andersson," Adelborg did say,
Vad i Herrand namn gör du i Singapore?
“What in God's name are you doing in Singapore today?”
-Ifrån Gula floden kommer jag och vill till Göteborg,
"-From the Yellow River I come, and to Gothenburg I long to stray,
Det är bäst att en hyra hem jag får.
A passage home is what I need, come what may."
-Jag blev klädd i vita kläder, jag fick låna tie pund,
"-I was clothed in white garments, ten pounds I did borrow,
Jag fick pass med Kungens vapen och porträtt,
A passport with the King's crest, erasing all my sorrow,
Konsulinnan bjöd te och jam och pratade en stund,
The consul's wife offered tea and jam, and we talked for an hour,
Hon var det sötaste jag dittills hade sett.
She was the sweetest woman I'd seen, with beauty and power."
-Ja, tog jag en steamer och mönstrade däck
"-So I boarded a steamer, working on the deck,
Och i Siam fick vi last av vilda djur,
And in Siam, we loaded wild beasts, a motley collection,
Tigrar, lejon, elefanter, som dom sålt till Hagenbeck,
Tigers, lions, elephants, sold to Hagenbeck, I suspect,
Som du varit hos i Hamburg, eller hur?
The one in Hamburg you've been to, I recollect?"
-Men den resan var värst av alla, det är sant,
"-But that journey was the worst, I tell you true,
Syd om Ceylon gick vi in i en cyklon,
South of Ceylon, we sailed into a cyclone's wrath,
Ut ur buren smet ett lejon, rök en elefant,
A lion escaped its cage, attacking an elephant, forsooth,
Vrålet blandades med storm och böljors dån.
The roars mingled with the storm and the waves' aftermath."
-Snart var luckorna bräckta och upp kom många djur,
"-Soon the hatches were broken, and many beasts were free,
Vår kommandpbrygga den gick överbord,
Our bridge went overboard, lost to the raging sea,
Elefanten knäckte masterna och kastade en tjur
The elephant snapped the masts and tossed a bull with glee,
Ut i havet, gosse, sanna mina ord!
Into the ocean, my dear, believe me!"
-Ja, Hagenbecks ombud åt lejonet ju opp,
"-Hagenbeck's agent, he shot the lion dead,
En gorilla klättra ner i vår maskin.
A gorilla climbed down into the engine room instead,
För att härma maskinisten slog hon fram och back och stopp,
Mimicking the engineer, she pulled levers ahead and back, it's said,
Tills jag sköt henne med skepparens karbin.
Until I shot her with the captain's carbine, filled with lead."
-Det var självaste Nemesis från djunglerna, min vän.
"-It was Nemesis herself, from the jungles deep and wild,
Snart var bara jag och elefanten kvar.
Soon only the elephant and I remained, reconciled,
När cyklonen gått fick vi en sydväst-monsun igen
When the cyclone passed, a southwest monsoon, meek and mild,
Och drev in till Camarin Malabar.
Drifted us to Camarin, on Malabar, undefiled."
-Men nu säger jag adjö för din styrman går från bord.
"-But now I say goodbye, your mate returns to you,
-Ja, men Fritiof, elefanten, vem fick den?
"-Wait, Fritiof, the elephant, what became of it, it's true?"
-När vi träffas nästa gång skall jag besvara dina ord,
"-When next we meet, I'll answer, as friends often do,
Vi ska segla nu och sätta kurs igen!
We must sail now, setting our course anew!"
Och de brassade för fyllning och började sin gång
And they braced their yards full, starting their journey on,
Och tillbaka till vår skuta rodde vi
And back to our ship we rowed, as the sun shone,
Och där gick hon i monsunen och jag hörde deras sång:
And there she went, in the monsoon, their voices carrying on,
-Rolling home, rolling home, across the sea!
"-Rolling home, rolling home, across the sea, our voyage begun!"
Men jag räkna′ alla segel och räkna om igen
But I counted all the sails, and counted them once more,
Ifrån flying jib till röjlar och mesan.
From flying jib to royals and the spanker, that's the score.
Det var summa tjugotvå vita segel som där gick
Twenty-two white sails in total, that's what I saw,
den glittrande blåa ocean.
On the glittering blue ocean, without a flaw.





Writer(s): evert taube

Evert Taube - Mästerverk
Album
Mästerverk
date de sortie
03-02-2014

1 Tango i Nizza (2006 Remaster)
2 Fritiof och Carmencita (2006 Remaster)
3 Brevet från Lillan (2006 Remaster)
4 Kom i min famn (2006 Remaster)
5 Sjösalavals
6 Min älskling du är som en ros
7 Fritiof i Arkadien (2006 Remaster)
8 Möte i monsunen (2006 Remaster)
9 Balladen om Gustaf Blom (2006 Remaster)
10 Pepita dansar (2006 Remaster)
11 Fritiof Anderssons paradmarsch (2006 Remaster)
12 Calle Schewens vals (2006 Remaster)
13 Maj på Malö (2006 Remaster)
14 Flickan i Havanna (2006 Remaster)
15 Så skimrande var aldrig havet (2008 Remaster) [Edit 2008]
16 Dansen på Sunnanö (2006 Remaster)
17 Oxdragarsång
18 Här är den sköna sommar (2006 Remaster)
19 Karl-Alfred, Fritiof Andersson och jag (2006 Remaster)
20 Den glade bagaren i San Remo (2006 Remaster)
21 Himlajord (2006 Remaster)
22 Sjösalavår (2006 Remaster)
23 Pierina
24 Vals i Furusund (2006 Remaster)
25 Mary Strand (2006 Remaster)
26 Den lycklige nudisten (2006 Remaster)
27 Bibbi
28 Havsörnsvalsen (2006 Remaster)
29 Den sköna Helén eller Flickan i Peru (Darling Nelly Grey) [2006 Remaster]
30 Jag är fri, jag har sonat (2006 Remaster)
31 Tatuerarevalsen
32 Blondin med de rosende kinder (2006 Remaster)
33 Här, Rose-Marie, syns blåa Nämdöfjärden
34 Serenaden i San Remo (2006 Remaster)
35 Stockholmsmelodi (2006 Remaster)
36 Eldarevalsen (Charlie Barr) [2006 Remaster]
37 Byssan-Lull (2006 Remaster)
38 Linnéa (2006 Remaster)
39 En vals på Mysingen (2006 Remaster)
40 Balladen om Ernst Georg Johansson
41 Vals i gökottan (2006 Remaster)
42 Älskliga blommor små (2006 Remaster)
43 Fritiof Andersson (2006 Remaster)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.