Evert Taube - Oxdragarsång - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evert Taube - Oxdragarsång




Allt bakom oxar tio från stadens sus och dus
Все, что находится позади волов, происходит от городской суеты.
Jag reste klockan nio, mitt mål var Santa Cruz
Я выехал в девять часов, мой пункт назначения-Санта-Круз.
Med fyra ton kärran, gitarren i min hand
С четырьмя тонами на тележке, гитарой в руке.
Jag spelade för Herran och sjöng om Pampas land
Я играл для Господа и пел о Земле пампасов.
Dra, dra min gamla oxe det bästa du förmår
Тяни, тяни моего старого быка, как можешь.
Bra, bra min gamla oxe, därhemma klövern står
Хорошо, хорошо, мой старый бык, где Клевер стоит.
Och knirra knarra, knirra min kärra, knirr och knarr
И скрип, скрип, скрип моей телеги, скрип и скрип.
Och dirra darra dirra var sträng min gitarr
И дирра дирра дирра была струной на моей гитаре
rika damer vila i gyllene gemak
Пусть богатые дамы покоятся в золотых руках.
Jag och min bruna Lila inunder bambutak
Я и мой коричневый пурпур под бамбуковой крышей
Vid fattigdomen snuddar men hon är ung och varm
Бедность изворачивается, но она молода и горяча.
Det finns ej bättre kuddar än hennes runda barm
Нет подушек лучше, чем ее округлая грудь.
Dra, dra min gamla oxe det bästa du förmår
Тяни, тяни моего старого быка, как можешь.
Bra, bra min gamla oxe, därhemma klövern står
Хорошо, хорошо, мой старый бык, где Клевер стоит.
Och knirra knarra, knirra min kärra, knirr och knarr
И скрип, скрип, скрип моей телеги, скрип и скрип.
Och dirra darra dirra var sträng min gitarr
И дирра дирра дирра была струной на моей гитаре





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.