Paroles et traduction Evert Taube - Sjösalavals (Live)
Sjösalavals (Live)
Sjösalavals (Live)
Rönnerdahl
han
skuttar
med
ett
skratt
ur
sin
säng
Rönnerdahl
leaps
out
of
his
bed
with
a
laugh
Solen
står
på
Orrberget.
Sunnanvind
brusar.
The
sun
shines
on
Orrberget.
The
south
wind
roars.
Rönnerdahl
han
valsar
över
Sjösala
äng.
Rönnerdahl
waltzes
through
Sjösala
meadow.
Hör
min
vackra
visa,
kom
sjung
min
refräng!
Listen
to
my
beautiful
song,
come
sing
my
refrain!
Tärnan
har
fått
ungar
och
dyker
i
min
vik,
The
tern
has
got
young
and
dives
in
my
creek,
Ur
alla
gröna
dungar
hörs
finkarnas
musik
The
music
of
the
finches
is
heard
from
all
the
green
woods
Och
se,
så
många
blommor
som
redan
slagit
ut
And
look
how
many
flowers
have
already
blossomed
Mandelblom,
Almond
blossom,
Och
blå
viol.
And
blue
violet.
Rönnerdahl
han
virvlar
sina
lurviga
ben
Rönnerdahl
twirls
his
hairy
legs
Under
vita
skjortan
som
viftar
kring
vaderna.
Under
a
white
shirt
that
sways
around
his
calves.
Lycklig
som
en
lärka
uti
majsolens
sken,
Happy
as
a
lark
in
the
May
sun,
Sjunger
han
för
ekorrn,
som
gungar
på
gren!
He
sings
for
the
squirrel
that
swings
on
a
branch!
- Kurre,
kurre,
kurre!
Nu
dansar
Rönnedahl!
- Coo,
coo,
coo!
Now
Rönnedahl
is
dancing!
Koko!
Och
göken
ropar
uti
hans
gröna
dal
Cuckoo!
And
the
cuckoo
calls
in
his
green
valley
Och
se,
så
många...
And
look
how
many...
Rönnerdahl
han
binder
utav
blommor
en
krans,
Rönnerdahl
ties
a
wreath
of
flowers,
Binder
den
kring
håret,
det
gråa
och
rufsiga,
Ties
it
around
his
hair,
the
grey
and
disheveled,
Valsar
in
i
stugan
och
har
lutan
till
hands,
Waltzes
into
the
cottage
and
has
his
lute
at
hand,
Väcker
frun
och
barnen
med
drill
och
kadans.
Awakens
the
wife
and
children
with
drill
and
cadence.
- Titta!
ropar
ungarna,
Pappa
är
en
brud,
- Look!
call
out
the
children,
Daddy
is
a
bride,
Med
blomsterkrans
i
håret
och
nattskjortan
till
With
a
wreath
of
flowers
in
his
hair
and
his
nightshirt
for
a
- Och
se,
så
många...
- And
look
how
many...
Rönnerdahl
är
gammal
men
han
valsar
ändå,
Rönnerdahl
is
old
but
he
still
waltzes,
Rönnerdahl
har
sorger
och
ont
om
sekiner
.
Rönnerdahl
has
sorrows
and
is
short
of
money.
Sällan
får
han
rasta
- han
får
slita
för
två.
He
rarely
gets
to
rest
- he
has
to
work
hard
for
the
two
of
them.
Hur
han
klarar
skivan,
kan
ingen
förstå
-
How
he
manages
to
do
it
all,
no
one
can
understand
-
Ingen,
utom
tärnan
i
viken
- hon
som
dök
No
one
except
the
tern
in
the
creek
- she
who
dived
Och
ekorren
och
finken
och
vårens
första
gök
And
the
squirrel
and
the
finch
and
the
first
cuckoo
of
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERT TAUBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.