Paroles et traduction Evert Taube - Skärgårdsfrun (2001 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skärgårdsfrun (2001 Remaster)
Хозяйка шхер (ремастеринг 2001)
Håll
babord,
håll
styrbord,
håll
rätt
som
det
går
Лево
руля,
право
руля,
держим
курс!
Håll
in
mellan
skären,
håll
ut
Меж
шхерами
прямо,
на
простор!
Att
bränningen
dånar,
att
gäddan
hon
slår,
Как
плещет
прибой,
как
щука
играет,
Det
hör
jag
i
samma
minut
Всё
слышу
я
в
тот
же
миг.
Treudden
från
Neptun
jag
tar
i
min
hand
Трезубец
Нептуна
я
в
руки
беру
Och
stryker
hos
Näcken
fiolen
И
струны
Водяному
настрою.
Hos
Pan
tar
jag
flöjten
och
spelar
ibland
У
Пана
возьму
я
свирель,
и
порой
Och
lånar
av
skogsmoder
kjolen
У
Лесной
Царицы
юбку
одолжу.
Sjöjungfur
och
älvor
hos
mig
gå
i
dans
Русалки
и
эльфы
со
мной
в
пляс
пойдут
På
strandängens
grönskande
plan
На
зелени
прибрежных
лугов,
Där
urberget
reser
sin
mäktiga
skans
Где
древние
скалы,
как
крепость,
встают,
Till
skydd
emot
havets
orkan
От
ветра
морского,
от
бурь
злых.
Men
ligger
du
stilla
för
ankar
och
boj
Но
если
стоишь
ты
на
якоре,
друг,
Och
vilar
från
dagens
seglats
i
din
koj
И
в
каюте
своей
отдыхаешь
от
дневных
трудов,
Då
viskar
var
våg
som
längs
skutsidan
går
То
каждая
волна,
что
плещется
о
борт,
Ellinor,
Ellinor,
Ellinor
Шепчет:
"Эллинор,
Эллинор,
Эллинор".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERT AXEL TAUBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.