Paroles et traduction Evert Taube - Svarte Rudolf (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svarte Rudolf (Remastered)
Чёрный Рудольф (Remastered)
Se,
Svarta
Rudolf
dansar
Смотри,
Чёрный
Рудольф
танцует,
Och
böjer
sin
nacke
och
ler.
Склоняет
голову,
улыбаясь.
Han
tänker
på
stormande
nätter
Он
вспоминает
бурные
ночи
I
Amsterdams
glädjekvarter.
В
кварталах
Амстердама
разгульных.
Han
drömmer
om
flickornas
kransar
Он
мечтает
о
венках
девчонок
Och
svävande
bruna
ben
И
загорелых,
стройных
ножках
På
stranden
av
blåa
slätter
На
берегу
лазурных
равнин,
Vid
Samoamånens
sken.
В
свете
луны
самоанской.
Han
böjer
sin
nacke
och
blundar
Он
склоняет
голову,
закрывает
глаза,
I
flygande
roslagsvals.
Кружась
в
летящем
вальсе
Рослагена.
Så
höll
han
i
smäktande
lundar
Так
обнимал
он
в
томных
рощах
Sin
arm
kring
chilenskans
hals;
Шею
чилийки
своей
прекрасной;
Så
böjde
han
krullig
hjässa
Так
склонял
он
кудрявую
голову
En
afton
i
negerbyn
Однажды
вечером
в
деревне
негритянской
Mot
trettonårig
prinsessa
К
юной
принцессе
тринадцати
лет,
Med
eldsken
på
ebenholtshyn.
С
огнём
в
глазах,
цвета
чёрного
дерева.
Så
dansa
de
svajiga
karlar
Так
танцуют
лихие
парни
På
Malagas
vinstänkta
redd.
На
залитой
вином
Малаге.
Den
vitröda
tösen
bävar,
Девушка
в
бело-красном
трепещет,
Bedårad,
förlorad,
förledd.
Очарованная,
потерянная,
соблазнённая.
Hon
ler
i
den
väldiges
nävar
Она
улыбается
в
сильных
руках,
åt
allt
vad
han
tog
och
gav,
Принимая
всё,
что
он
даёт
и
берёт,
Hon
suckar,
och
vinden
svarar
Она
вздыхает,
и
ветер
отвечает
Från
Ålands
jäsande
hav.
С
бушующего
моря
Аландских
островов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Norrby, Erik Axel Karlfeldt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.