Paroles et traduction Evert Taube - Så Länge Skutan Kan Gå (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så Länge Skutan Kan Gå (Live)
As Long as the Ship Can Sail (Live)
Så
länge
skutan
kan
gå
As
long
as
the
ship
can
sail,
Så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
heart
can
beat,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
glitters
on
the
blue
waves,
Om
blott
endag
eller
två
Even
if
it's
only
for
a
day
or
two,
Så
håll
tillgodo
åndå
Be
content
with
what
you
have,
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få!
For
there
are
many
who
never
get
a
glimmer
of
light!
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
And
who
said
that
you
came
into
the
world,
För
att
få
solsken
och
lycka
på
färden?
To
get
sunshine
and
happiness
on
your
journey?
Att
under
stjärnornas
glans
To
be
woken
up
under
the
starry
sky,
Bli
purrad
uti
en
skans
To
be
hoisted
up
into
a
turret,
Att
få
en
kyss
eller
två
I
en
yrande
dans?
To
get
a
kiss
or
two
in
a
whirling
dance?
Ja,
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
hörsel
och
syn,
Yes,
who
said
that
you
should
have
hearing
and
sight,
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga!
To
hear
the
roar
of
the
waves
and
be
able
to
sing?
Och
vem
har
sagt
att
just
du
skall
ha
bästa
menyn
And
who
said
that
you
should
have
the
best
menu,
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga.
And
swing
like
a
bird
on
the
waves.
Och
vid
motorernas
gång
And
with
the
motors
running,
Och
ifall
vakten
blir
lång,
And
if
the
watch
becomes
long,
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig:
ding,
ding,
dong!
Remember
that
the
bell
will
soon
ring
for
you:
ding,
ding,
dong!
Så
länge
skutan
kan
gå,
As
long
as
the
ship
can
sail,
Så
länge
hjärtat
kan
slå,
As
long
as
the
heart
can
beat,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå,
As
long
as
the
sun
glitters
on
the
blue
waves,
Så
tag
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
lider,
So
take
your
job
with
joy
even
though
you
suffer,
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider!
Soon
you
will
rest
for
all
eternity!
Men
inte
hindrar
det
alls
But
that
doesn't
stop
you
at
all,
Att
du
är
glad
och
ger
hals,
From
being
happy
and
shouting,
Så
kläm
nu
I
men
en
verkligt
sju-sjungande
vals!
So
now
squeeze
in
a
really
swinging
waltz!
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever,
min
vän
It's
a
raging
coincidence
that
you're
alive,
my
dear,
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna!
And
can
waltz
around
in
Havana!
Om
pengarna
tagit
slut,
gå
till
sjöss
omigen
If
your
money
runs
out,
go
to
sea
again,
Med
karibiens
passadvind
kring
pannan.
With
the
Caribbean
trade
wind
around
your
forehead.
Klara
jobbet
med
glans,
Do
the
job
brilliantly,
Gå
iland
någonstans,
Go
ashore
somewhere,
Ta
en
kyss
eller
två
I
en
yrande
dans!
Take
a
kiss
or
two
in
a
whirling
dance!
Så
länge
skutan
kan
gå,
As
long
as
the
ship
can
sail,
Så
länge
hjärtat
kan
slå,
As
long
as
the
heart
can
beat,
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå.
As
long
as
the
sun
glitters
on
the
blue
waves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): evert taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.