Paroles et traduction Every Avenue - Between You And I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between You And I
Между тобой и мной
Would
you
believe
me
Ты
бы
мне
поверила,
If
I
said
I
was
sorry?
Если
бы
я
сказал,
что
сожалею?
The
question
wasn't
meant
to
hurt
Вопрос
не
должен
был
ранить,
It
was
just
my
fear
of
losing
you
Это
был
просто
мой
страх
потерять
тебя.
And
now
you're
filling
И
теперь
ты
заполняешь
All
the
space
that
surrounds
you
Всё
пространство
вокруг
себя.
I'll
soon
be
tucked
away
Скоро
я
буду
спрятан
Underneath
your
bed
Под
твоей
кроватью.
Where
you
gave
yourself
to
me
Где
ты
отдавалась
мне,
Where
I
gave
myself
to
you
Где
я
отдавался
тебе.
Maybe
it's
all
for
the
best
Может
быть,
так
и
лучше,
But
I
just
don't
see
any
good
in
this,
no
Но
я
просто
не
вижу
в
этом
ничего
хорошего,
нет.
Maybe
we'll
find
something
better
Может
быть,
мы
найдем
что-то
лучшее,
But
the
lovers
that
leave
us
Но
те,
кто
нас
покидают,
Will
always
hold
the
place
Всегда
будут
занимать
это
место.
And
maybe
it
was
wrong
of
me
И,
возможно,
я
был
неправ,
To
think
I
could
keep
you
Думая,
что
смогу
удержать
тебя.
And
maybe
it's
the
last
few
drinks
И,
возможно,
это
последние
несколько
глотков,
Taking
over
my
mouth
and
all
I've
been
thinking
Завладевшие
моими
устами,
и
всё,
о
чём
я
думал.
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
am
fine
here
without
you
Что
мне
хорошо
здесь
без
тебя,
But
I
can't
bring
myself
Но
я
не
могу
заставить
себя
To
lie
to
you
Солгать
тебе.
And
since
we're
being
honest
И
раз
уж
мы
честны,
I
feel
I
should
tell
you
Я
чувствую,
что
должен
сказать
тебе,
I've
been
filling
up
the
empty
space
Я
заполняю
пустоту
Between
you
and
I
Между
тобой
и
мной.
Between
you
and
I
Между
тобой
и
мной,
She
could
never
compare
to
you
Она
никогда
не
сравнится
с
тобой.
Between
you
and
I
Между
тобой
и
мной,
I
still
keep
your
pictures
underneath
my
bed
Я
всё
ещё
храню
твои
фотографии
под
кроватью.
Where
she
gives
herself
to
me
Где
она
отдаётся
мне,
Where
I
give
myself
to
you
Где
я
отдаюсь
тебе.
Maybe
it's
all
for
the
best
Может
быть,
так
и
лучше,
But
I
just
don't
see
any
good
in
this,
no
Но
я
просто
не
вижу
в
этом
ничего
хорошего,
нет.
Maybe
we'll
find
something
better
Может
быть,
мы
найдем
что-то
лучшее,
But
the
lovers
that
leave
us
Но
те,
кто
нас
покидают,
Will
always
hold
the
place,
yes,
yeah
Всегда
будут
занимать
это
место,
да,
да.
Maybe
it's
all
for
the
best
Может
быть,
так
и
лучше,
But
I
just
don't
see
any
good
in
this,
no
Но
я
просто
не
вижу
в
этом
ничего
хорошего,
нет.
Maybe
we'll
find
something
better
Может
быть,
мы
найдем
что-то
лучшее,
But
the
lovers
that
leave
us
Но
те,
кто
нас
покидают,
Will
always
hold
the
place
Всегда
будут
занимать
это
место.
Yeah,
the
lovers
that
leave
us
Да,
те,
кто
нас
покидают,
Will
always
hold
the
place
Всегда
будут
занимать
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Strauchman, James Francis Deeghan, Josh Withenshaw, Michael Joseph Govaere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.