Paroles et traduction Every Avenue - Finish What You Started
It's
not
enough
to
be
what
you
wanted
Недостаточно
быть
тем,
кем
ты
хочешь.
Stuck
in
love,
fighting
your
way
out
Застрял
в
любви,
борясь
за
свой
выход.
Your
string's
attached
to
all
my
limbs
Твоя
нить
привязана
ко
всем
моим
конечностям.
And
I
know
you're
about
to
let
me
down,
down
И
я
знаю,
что
ты
вот-вот
подведешь
меня,
подведешь.
Let
me
tell
you,
leave
behind
you
Позволь
мне
сказать
тебе,
оставь
это
позади.
Never
ends,
never
ends
Никогда
не
кончается,
никогда
не
кончается.
If
you
ever
learn
just
to
walk
away
Если
ты
когда-нибудь
научишься
просто
уходить
...
Then
kill
me
with
the
words
that
you
didn't
say
Тогда
убей
меня
словами,
которых
ты
не
говорил.
Finish
what
you
started
Закончи
то,
что
начал.
Push
until
you
feel
I'm
about
to
break
Дави,
пока
не
почувствуешь,
что
я
вот-вот
сломаюсь.
Littering
into
pieces
of
what
you
take
Разбивается
на
куски
то,
что
ты
берешь.
Just
finish
what
you
started
so
we
can
do
it
again
Просто
закончи
то,
что
ты
начал,
чтобы
мы
могли
сделать
это
снова.
I
know
it's
bound
to
happen
Я
знаю,
что
это
обязательно
случится.
The
road
you
take
leads
right
back
to
me,
me
Дорога,
по
которой
ты
идешь,
ведет
прямо
ко
мне,
ко
мне.
Your
pill
gets
hard
to
swallow
Твою
пилюлю
трудно
проглотить.
Each
time
I
have
to
hear
you
say,
say
Каждый
раз,
когда
мне
приходится
слышать,
как
ты
говоришь:
That
you're
sorry
that
you
left
me
Что
ты
сожалеешь
о
том,
что
покинул
меня.
Once
again,
once
again
Еще
раз,
еще
раз
...
If
you
ever
learn
just
to
walk
away
Если
ты
когда-нибудь
научишься
просто
уходить
...
Then
kill
me
with
the
words
that
you
didn't
say
Тогда
убей
меня
словами,
которых
ты
не
говорил.
Finish
what
you
started
Закончи
то,
что
начал.
Push
until
you
feel
I'm
about
to
break
Дави,
пока
не
почувствуешь,
что
я
вот-вот
сломаюсь.
Littering
into
pieces
of
what
you
take
Разбивается
на
куски
то,
что
ты
берешь.
Just
finish
what
you
started
so
we
can
do
it
again
Просто
закончи
то,
что
ты
начал,
чтобы
мы
могли
сделать
это
снова.
So
pick
it
up
right
back
where
you
left
off
Так
что
возвращайся
к
тому,
на
чем
остановилась.
Say
the
things
that
you
know
will
turn
me
on
Скажи
то,
что,
как
ты
знаешь,
меня
заведет.
You
speed
up,
I'm
gone
and
then
you're
gone
Ты
ускоряешься,
я
ухожу,
а
потом
и
ты.
But
everything
you
get
you'll
get
just
like
I
won
Но
все,
что
ты
получишь,
ты
получишь
точно
так
же,
как
я
выиграл.
If
you
ever
learn
just
to
walk
away
Если
ты
когда-нибудь
научишься
просто
уходить
...
Then
kill
me
with
the
words
that
you
didn't
say
Тогда
убей
меня
словами,
которых
ты
не
говорил.
Finish
what
you
started
Закончи
то,
что
начал.
Push
until
you
feel
I'm
about
to
break
Дави,
пока
не
почувствуешь,
что
я
вот-вот
сломаюсь.
Littering
into
pieces
of
what
you
take
Разбивается
на
куски
то,
что
ты
берешь.
Just
finish
what
you
started
so
we
can
do
it
again
Просто
закончи
то,
что
ты
начал,
чтобы
мы
могли
сделать
это
снова.
If
you
ever
learn
just
to
walk
away
Если
ты
когда-нибудь
научишься
просто
уходить
...
Then
kill
me
with
the
words
that
you
didn't
say
Тогда
убей
меня
словами,
которых
ты
не
говорил.
Finish
what
you
started
Закончи
то,
что
начал.
Push
until
you
feel
I'm
about
to
break
Дави,
пока
не
почувствуешь,
что
я
вот-вот
сломаюсь.
Littering
into
pieces
of
what
you
take
Разбивается
на
куски
то,
что
ты
берешь.
Just
finish
what
you
started
so
we
can
do
it
again
Просто
закончи
то,
что
ты
начал,
чтобы
мы
могли
сделать
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Allan, Steve Mcmorran, James Francis Deeghan, David Ryan Strauchman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.