Every Avenue - Saying Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Avenue - Saying Goodbye




I watched the sun come up over the Chicago skyline
Я смотрел, как солнце поднимается над горизонтом Чикаго.
Drove through the whole night just to make it right
Ехал всю ночь, чтобы все исправить.
The last thing I remember, you were begging me not to go
Последнее, что я помню, ты умоляла меня не уходить.
You had that look of sadness on your face that only I would know
На твоем лице было такое печальное выражение, которое знал только я.
I thought a lot about the summers past,
Я много думал о прошедшем лете.
Your hair in your eyes,
Твои волосы в твоих глазах,
And how we spent the whole night saying goodbye
И как мы провели всю ночь, прощаясь.
Saying goodbye, like it was the last time
Прощаюсь, как будто это было в последний раз.
I thought I forgot my past,
Я думал, что забыл свое прошлое,
But that all changed today
Но сегодня все изменилось.
I know it was wrong of me to try to throw this all away
Я знаю, что с моей стороны было неправильно пытаться выбросить все это.
So if you give it just one more try
Так что если ты дашь ему еще одну попытку
I'll give you everything you need
Я дам тебе все, что нужно.
She said
Она сказала:
"Just tell me what changed your mind, what brought you back to me?"
"Просто скажи мне, что заставило тебя передумать, что вернуло тебя ко мне?"
And I said
И я сказал:
I thought a lot about the summers past,
Я много думал о прошедшем лете.
Your hair in your eyes,
Твои волосы в твоих глазах,
And how we spent the whole night saying goodbye
И как мы провели всю ночь, прощаясь.
Saying goodbye
Прощаемся
We always thought that those days would last,
Мы всегда думали, что эти дни будут длиться вечно.
We fell so hard,
Мы так сильно влюбились,
And how we spent the whole night saying goodbye
И как мы провели всю ночь, прощаясь.
Saying goodbye, like it was the last time (like it was the last time)
Прощаясь, как будто это было в последний раз (как будто это было в последний раз).
Another month that's faded away
Еще один месяц, который исчез.
Minutes feel like hours, hours like days
Минуты кажутся часами, часы-днями.
When will I see, what can she say?
Когда я увижу, что она может сказать?
She said
Она сказала:
I thought a lot about the summers past,
Я много думал о прошедшем лете.
Your hair in your eyes,
Твои волосы в твоих глазах,
And how we spent the whole night saying goodbye
И как мы провели всю ночь, прощаясь.
Saying goodbye
Прощаемся
We always thought that those days would last
Мы всегда думали, что эти дни будут длиться вечно.
We fell so hard
Мы так сильно упали.
And how we spent the whole night saying goodbye
И как мы провели всю ночь прощаясь
Saying goodbye
Прощаемся
Saying goodbye, saying goodbye
Прощаюсь, прощаюсь.
Like it was the last time (like it was the last time)
Как будто это было в последний раз (как будто это было в последний раз).





Writer(s): Mitch Allan, Deeghan James Francis, Govaere Michael Joseph, Strauchman David Ryan, Withenshaw Joshua Randall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.