Paroles et traduction Every Little Thing - Dear My Friend(EXTENDED MIX)
Dear My Friend(EXTENDED MIX)
Dear My Friend(EXTENDED MIX)
Asa
made
fasutofuudo
de
We've
been
through
so
many
ups
and
downs
Minna
tawai
mo
nai
hanashi
Sharing
our
trivial
chatter
Toki
ga
tatsu
no
mo
wasurete
ita
ne
Losing
track
of
time
as
we
talked
Tomo
ni
sugoshita
hibi
ga
natsukashii
I
cherish
the
days
we
spent
together
Itsu
shika
anata
to
futari
de
不知不觉中,我们变得疏远
Au
kikai
ookunatteta
不再像从前那样有机会见面
Ano
toki
no
you
na
kiraku
na
kimochi
曾经的那份轻松自在早已消失
Dokoka
ni
wasurete
shimatta
yo
ne
现在想来,多少有些失落
Zutto
kakegae
no
nai
mono
You've
always
been
irreplaceable
to
me
Yasuragi
to
nukumori
ga
aru
A
source
of
comfort
and
warmth
Itsumo
igokochi
no
yokatta
I've
always
felt
so
at
ease
Ano
basho
e
modorou
yo
Let's
go
back
to
that
place
Kuchibeni
gurai
wa
shita
kedo
You've
put
on
some
makeup
Kirei
ni
natta
ne
You
look
beautiful
Totsuzen
doushita
no
ka
na
joudan
dayo
ne
突然这么问,是在开玩笑吗?
Maji
na
kao
wa
anata
ni
niawanai
一本正经的样子不适合你
Sugu
muki
ni
natte
hashaide
We
used
to
get
excited
and
laugh
so
easily
Kenka
mo
shitari
shita
keredo
We
even
had
our
fights
Tsuyoi
kizuna
ga
atta
ano
koro
But
we
had
a
strong
bond
back
then
Kore
kara
mo
tomodachi
de
ireru
ka
na
我们还能继续做朋友吗?
Itsuka
saikou
no
jibun
ni
Someday,
we'll
become
the
best
versions
of
ourselves
Umare
kawareru
hi
ga
kuru
yo
That
day
will
come
Motto
massugu
na
kimochi
ni
With
more
honest
feelings
Deaeru
to
shinjiteru
我相信我们能再次相见
Sou
otagai
ni
koigokoro
daku
yori
mo
比起相爱,我更愿意
Wakari
aeru
katari
aeru
能理解你,能与你交谈
Itsu
made
mo
sonna
naka
de
itai
yo
我永远都希望我们保持这样的关系
Zutto
kakegae
no
nai
mono
You've
always
been
irreplaceable
to
me
Yasuragi
to
nukumori
ga
aru
A
source
of
comfort
and
warmth
Itsumo
igokochi
no
yokatta
I've
always
felt
so
at
ease
Ano
basho
e
modoru
no
nara
如果能回到过去
Itsuka
saikou
no
jibun
ni
Someday,
we'll
become
the
best
versions
of
ourselves
Umare
kawareru
hi
ga
kuru
yo
That
day
will
come
Kitto
ima
made
no
futari
ni
我相信我们能回到从前
Modoreru
to
shinjiteru
我的挚友
Best
of
my
friend
Best
of
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 五十嵐 充
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.