Every Time I Die - All Structures Are Unstable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - All Structures Are Unstable




All Structures Are Unstable
Все структуры нестабильны
All of a sudden you′re dead
Внезапно ты мертва.
The ground cracks and takes you in
Земля трескается и поглощает тебя.
You've no time to be born again
У тебя нет времени родиться заново.
There was nothing where something had been
Там, где что-то было, теперь ничего нет.
But every grave that blooms is anchored in miles of roots
Но каждая цветущая могила закреплена милями корней.
In the seed is the tree
В семени дерево.
In the flesh is the feast
В плоти пир.
There were worms in the hearts that you hoard
В сердцах, что ты хранила, были черви.
They devour their way to the soul and the world is weakened from within
Они прогрызают путь к душе, и мир слабеет изнутри.
A hole opens up and you′re dead
Открывается дыра, и ты мертва.
When I was pregnant I burned a witch alive
Когда я был беременен, я сжёг ведьму заживо.
At a hundred and one years old I gave birth to a cloud of smoke
В сто один год я родил облако дыма.
We are part of a great machine that inefficiently cycles grief
Мы часть огромной машины, которая неэффективно перерабатывает горе.
In the beginning it puts the end and every cause is after effect
В начале она ставит конец, и каждая причина это следствие.
There were worms in the hearts that you hoard
В сердцах, что ты хранила, были черви.
They devour their way to the soul and the world is weakened from within
Они прогрызают путь к душе, и мир слабеет изнутри.
A hole opens up and you're dead
Открывается дыра, и ты мертва.
There's too much poison in our glass to make a toast to our health
В нашем бокале слишком много яда, чтобы поднимать тост за здоровье.
The cave that I built a kingdom on won′t carry my weight
Пещера, на которой я построил королевство, не выдержит моего веса.
The past is clearer than it′s ever been
Прошлое яснее, чем когда-либо.
Our mistakes made our selves
Наши ошибки создали нас.
Blood rushes out of our phantom limbs
Кровь хлещет из наших фантомных конечностей.
We take on the water we're floating in but I′ll never be clean
Мы впитываем воду, в которой плаваем, но я никогда не буду чистым.





Writer(s): Stephen Micciche, Ryan Leger, Andrew John Williams, Jordan Taylor Buckley, Keith Michael Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.