Every Time I Die - Drag King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Drag King




A proud hush had taken hold and you worshipped at its feet
Воцарилась гордая тишина, и ты преклонился у ее ног.
But calm was not long for this world
Но спокойствие этого мира длилось недолго.
Calm was not long for this world
Спокойствие не было долгим для этого мира.
I took up arms and you begged let it be
Я взялся за оружие, а ты умоляла: "пусть будет так".
But reason don′t live here no more
Но разум здесь больше не живет.
Reason don't live here no more
Разум здесь больше не живет.
Step aside, it′s not worth your life
Отойди в сторону, это не стоит твоей жизни.
What is this "peace" that you sneak off to at night?
Что это за "покой", в который ты ускользаешь по ночам?
What sacred spot will I be buried in
В каком священном месте меня похоронят
When I have covered every inch of land in terribleness?
Когда я покрыл каждый дюйм земли ужасом?
I have declared a war on the silence before the storm
Я объявил войну тишине перед бурей.
I have declared a war on the silence before the storm
Я объявил войну тишине перед бурей.
Don't stop to think
Не останавливайся, чтобы подумать.
Just end all good things while you can
Просто покончи со всем хорошим, пока можешь.
End all good things while you can
Покончи со всем хорошим, пока можешь.
Ruin all the love that you have
Погуби всю любовь, что у тебя есть.
Or that god damned thing is bound to come back in spades
Или эта проклятая тварь обязательно вернется в пике.
Step aside, it's not worth your life
Отойди в сторону, это не стоит твоей жизни.
I am the fear that drags you into the light
Я-страх, который тянет тебя к свету.
I′ve covered every inch of land in terribleness
Я покрыл каждый дюйм земли ужасом.
By leading a war on the silence before the storm
Ведя войну с тишиной перед бурей
Take the stillness out back and put it on its knees
Убери безмолвие назад и поставь его на колени.
Stop your crying
Прекрати плакать
Who do you love anyway?
И вообще, кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
What does he have that I don′t?
Что у него есть такого, чего нет у меня?
What does he have that I don't?
Что у него есть такого, чего нет у меня?
What does he have that I don′t except you?
Что у него есть такого, чего нет у меня, кроме тебя?





Writer(s): Jordan Buckley, Keith Buckley, Ryan Leger, Josh Newton, Andrew Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.