Every Time I Die - Easy Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Easy Tiger




How you gonna get up
Как ты собираешься встать
If you ain′t never been down?
Если ты никогда не был внизу?
How you gonna move on
Как ты собираешься жить дальше
If you ain't never had enough?
Если тебе всегда мало?
Give the signal
Подай сигнал!
Advance the pill pushers
Продвигайте вперед толкачей таблеток
Administer a change purse full of thorazine
Распорядись мелочью, полной торазина.
Show this girl a little bar courtesy
Прояви к этой девушке немного барной любезности.
And keep her senses clear of the scene
И держать ее чувства подальше от сцены.
We′ve found a gentleman caller
Мы нашли джентльмена.
Who goes by the name she's been weeping for
Кто носит имя, по которому она плачет?
Turn her over
Переверни ее.
Easy in easy out
Легко войти легко выйти
We've nearly got this situation stabilized
Мы почти стабилизировали ситуацию.
Just some winces to eradicate
Просто несколько морщин, которые нужно искоренить.
Take a deep breath
Сделай глубокий вдох.
Cut the blue wire
Перережь синий провод.
Keep your fingers crossed and pray she′s been detached
Держи пальцы скрещенными и молись, чтобы она была отстранена.
She stirs and I′m emasculated
Она шевелится, и я кастрирован.
Doctor! Doctor!
Доктор! Доктор!
Give her the blues
Подари ей тоску.
She got herself a varsity letter by loving you
Она получила университетское письмо, любя тебя.
Breach and clear
Брешь и ясно
The abandoned back seat of the Cadillac
Заброшенное заднее сиденье кадиллака.
We've been alerted by the local authorities
Мы были предупреждены местными властями.
That regret has been seen on the grounds
Это сожаление было замечено на земле.
Teasing the dogs, making the rounds
Дразнить собак, ходить по кругу.
There′s a heart shaped bed in the honeymoon ward
В палате для новобрачных есть кровать в форме сердца
That circulates dust
Это циркулирует пыль.
Twitches and vomits in fits like the damned
Дергается и блюет в припадках, как проклятый.
Comforts none but the sloth
Утешает только ленивец.
Yet we pay by the hour for the bricklayers view
Тем не менее, мы платим по часам за вид каменщиков.
Johnny, dream of your gun
Джонни, мечтай о своем пистолете.
Goddamit it Commander, she's a hopeless case
Черт побери, командир, она безнадежна.
Note the time she arrived
Обратите внимание, когда она приехала.
I didn′t think we would lose another one to the sound
Я не думал, что мы потеряем еще одного из-за звука.
There were too many fangs for us to tame
У нас было слишком много клыков, чтобы их приручить.
Someone fetch her blue eyes
Кто нибудь принесите ее голубые глаза
From a restroom wall downtown
Из стены туалета в центре города
She stirs
Она шевелится.
We underestimated
Мы недооценили.
Doctor! Doctor!
Доктор! Доктор!
Give me the news
Расскажи мне Новости
She caught herself a cause of the wilds by loving you
Она поймала себя на том, что стала причиной диких мест, любя тебя.
She caught a bad case of the wilds
Она подхватила тяжелый случай в дебрях.
She caught a bad case of the wilds
Она подхватила тяжелый случай в дебрях.
And she flatlines
И она упала.





Writer(s): Michael Novack, Andrew Williams, Keith Buckley, Jordan Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.