Paroles et traduction Every Time I Die - Easy Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
gonna
get
up
Как
ты
собираешься
встать
If
you
ain′t
never
been
down?
Если
ты
никогда
не
был
внизу?
How
you
gonna
move
on
Как
ты
собираешься
жить
дальше
If
you
ain't
never
had
enough?
Если
тебе
всегда
мало?
Give
the
signal
Подай
сигнал!
Advance
the
pill
pushers
Продвигайте
вперед
толкачей
таблеток
Administer
a
change
purse
full
of
thorazine
Распорядись
мелочью,
полной
торазина.
Show
this
girl
a
little
bar
courtesy
Прояви
к
этой
девушке
немного
барной
любезности.
And
keep
her
senses
clear
of
the
scene
И
держать
ее
чувства
подальше
от
сцены.
We′ve
found
a
gentleman
caller
Мы
нашли
джентльмена.
Who
goes
by
the
name
she's
been
weeping
for
Кто
носит
имя,
по
которому
она
плачет?
Turn
her
over
Переверни
ее.
Easy
in
easy
out
Легко
войти
легко
выйти
We've
nearly
got
this
situation
stabilized
Мы
почти
стабилизировали
ситуацию.
Just
some
winces
to
eradicate
Просто
несколько
морщин,
которые
нужно
искоренить.
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох.
Cut
the
blue
wire
Перережь
синий
провод.
Keep
your
fingers
crossed
and
pray
she′s
been
detached
Держи
пальцы
скрещенными
и
молись,
чтобы
она
была
отстранена.
She
stirs
and
I′m
emasculated
Она
шевелится,
и
я
кастрирован.
Doctor!
Doctor!
Доктор!
Доктор!
Give
her
the
blues
Подари
ей
тоску.
She
got
herself
a
varsity
letter
by
loving
you
Она
получила
университетское
письмо,
любя
тебя.
Breach
and
clear
Брешь
и
ясно
The
abandoned
back
seat
of
the
Cadillac
Заброшенное
заднее
сиденье
кадиллака.
We've
been
alerted
by
the
local
authorities
Мы
были
предупреждены
местными
властями.
That
regret
has
been
seen
on
the
grounds
Это
сожаление
было
замечено
на
земле.
Teasing
the
dogs,
making
the
rounds
Дразнить
собак,
ходить
по
кругу.
There′s
a
heart
shaped
bed
in
the
honeymoon
ward
В
палате
для
новобрачных
есть
кровать
в
форме
сердца
That
circulates
dust
Это
циркулирует
пыль.
Twitches
and
vomits
in
fits
like
the
damned
Дергается
и
блюет
в
припадках,
как
проклятый.
Comforts
none
but
the
sloth
Утешает
только
ленивец.
Yet
we
pay
by
the
hour
for
the
bricklayers
view
Тем
не
менее,
мы
платим
по
часам
за
вид
каменщиков.
Johnny,
dream
of
your
gun
Джонни,
мечтай
о
своем
пистолете.
Goddamit
it
Commander,
she's
a
hopeless
case
Черт
побери,
командир,
она
безнадежна.
Note
the
time
she
arrived
Обратите
внимание,
когда
она
приехала.
I
didn′t
think
we
would
lose
another
one
to
the
sound
Я
не
думал,
что
мы
потеряем
еще
одного
из-за
звука.
There
were
too
many
fangs
for
us
to
tame
У
нас
было
слишком
много
клыков,
чтобы
их
приручить.
Someone
fetch
her
blue
eyes
Кто
нибудь
принесите
ее
голубые
глаза
From
a
restroom
wall
downtown
Из
стены
туалета
в
центре
города
We
underestimated
Мы
недооценили.
Doctor!
Doctor!
Доктор!
Доктор!
Give
me
the
news
Расскажи
мне
Новости
She
caught
herself
a
cause
of
the
wilds
by
loving
you
Она
поймала
себя
на
том,
что
стала
причиной
диких
мест,
любя
тебя.
She
caught
a
bad
case
of
the
wilds
Она
подхватила
тяжелый
случай
в
дебрях.
She
caught
a
bad
case
of
the
wilds
Она
подхватила
тяжелый
случай
в
дебрях.
And
she
flatlines
И
она
упала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Novack, Andrew Williams, Keith Buckley, Jordan Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.