Every Time I Die - Fear and Trembling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Fear and Trembling




Fear and Trembling
Страх и трепет
Though it may haunt us
Пусть это преследует нас,
And break our hearts
И разбивает наши сердца,
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
Though it may haunt us
Пусть это преследует нас,
And break our hearts
И разбивает наши сердца,
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.
I'll wait for an omen
Я буду ждать знамения,
A sign that I'm chosen
Знака, что я избран,
Then I'll crack that reaper safe with my bare hands
Тогда я взломаю сейф жнеца голыми руками.
A trespass
Преступление,
My horror was holy
Мой ужас был священным,
When I robbed two early graves I was sick with grief
Когда я ограбил две свежие могилы, я был болен от горя.
Bruised deep
Израненный глубоко,
The desert was lonely
Пустыня была одинокой,
I either took a leap of faith or I jumped ship
Я либо совершил прыжок веры, либо покинул корабль.
I admit
Я признаю,
I offered my only just to crash those pearly gates
Я предложил свое единственное, чтобы разрушить эти жемчужные врата.
Hands up
Руки вверх,
Hands up
Руки вверх,
Heaven's been raided
Небеса ограблены,
Creator, created
Создатель, созданный,
Heaven's been raided
Небеса ограблены,
Creator, created
Создатель, созданный,
I am sorry
Мне жаль,
It's not right
Это неправильно,
But you are mine to sacrifice
Но ты моя жертва.
I was hopeless
Я был безнадежен,
I was tired
Я был уставшим,
And we all kill to survive
И все мы убиваем, чтобы выжить.
Sacrifice
Жертва,
Kill to survive
Убивать, чтобы выжить.
I am sorry
Мне жаль,
It's not right
Это неправильно,
But you are mine to sacrifice
Но ты моя жертва.
I was hopeless
Я был безнадежен,
I was tired
Я был уставшим,
And we all kill to survive
И все мы убиваем, чтобы выжить.
Sacrifice
Жертва,
Kill to survive
Убивать, чтобы выжить.
Sacrifice
Жертва,
Kill to survive
Убивать, чтобы выжить.
Though it may haunt us
Пусть это преследует нас,
And break our hearts
И разбивает наши сердца,
Death cannot tear us apart
Смерть не может разлучить нас.





Writer(s): Stephen E Micciche, Keith Michael Buckley, Andrew John Williams, Daniel Travis Davison, Jordan Taylor Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.