Every Time I Die - For the Record - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - For the Record




God knows I′ve longed to feel something, but now's not the time
Видит Бог, я жаждал хоть что-то почувствовать, но сейчас не время.
I′m caught up in the heartless disorder of a Friday night
Я погряз в бессердечном беспорядке пятничной ночи.
Focused on staying distracted 'til I lose sight
Сосредоточен на том, чтобы оставаться отвлеченным, пока не потеряю зрение.
Of the tiresome and clinical patterns of my life
Об утомительных и клинических паттернах моей жизни.
I will cherish this love for the rest of my night
Я буду лелеять эту любовь до конца моей ночи.
The rest of my night
Остаток моей ночи ...
One day I'll find myself facing the firing line. Serves me right
Однажды я окажусь лицом к лицу с линией огня.
For the record, I′ve written my crimes
Для протокола: я написал о своих преступлениях.
I will cherish this love for the rest of my night
Я буду лелеять эту любовь до конца моей ночи.
The rest of my night
Остаток моей ночи ...
Lord have mercy on my soul
Господи помилуй мою душу
I′ve had a good run, but can't run anymore
Я хорошо пробежал, но больше не могу.
Just put me down
Просто отпусти меня.
Lord have mercy on my soul
Господи помилуй мою душу
I′ve had a good run, but can't run anymore
Я хорошо пробежал, но больше не могу.
Just put me down
Просто отпусти меня.
Can′t sidestep the long arm for too long with this paper trail
Не могу слишком долго обходить стороной длинную руку с этим бумажным следом
I've let them devour my heart for some material
Я позволил им поглотить мое сердце ради какого-то материала.
But I′m a drunkard, a coward, a crook. I ought to change my ways
Но я пьяница, трус, мошенник, я должен измениться.
Face the music. Carry the can. Etcetera. Etcetera
Повернись лицом к музыке, неси банку и так далее.
What next?
Что дальше?
What next?
Что дальше?
What next?
Что дальше?
What next?
Что дальше?
Oh, there's got to be something more than this
О, должно быть что-то большее, чем это.
What next? What next?
Что дальше? что дальше?
What next? What next?
Что дальше? что дальше?
What next? What next?
Что дальше? что дальше?
There's got to be something more than this
Должно быть что-то большее, чем это.
What next? What next?
Что дальше? что дальше?
Trust me, I′m still with you somewhere
Поверь мне, я все еще где-то с тобой.
Trust me, I′m still with you somewhere
Поверь мне, я все еще где-то с тобой.
Trust me, I'm still with you somewhere
Поверь мне, я все еще где-то с тобой.
Trust me, I′m still with you somewhere
Поверь мне, я все еще где-то с тобой.
I just wish it were here
Я просто хочу, чтобы это было здесь.
Someday I'm bound to feel guilty, but now′s not the time
Когда-нибудь я обязательно почувствую себя виноватым, но сейчас не время.
I'm sure I′ll get what I'm due. Everything will be fine
Я уверен, что получу то, что должен, и все будет хорошо
Hell bent on finding the next fix in the fog
Одержимый желанием найти очередную дозу в тумане.
You're in a cab on the way to your house. Change the locks
Ты сидишь в такси по дороге к своему дому и меняешь замки.
I will cherish this love for the rest of my night
Я буду лелеять эту любовь до конца моей ночи.
The rest of my night
Остаток моей ночи ...
Lord have mercy on my soul
Господи помилуй мою душу
I′ve had a good run, but can′t run anymore
Я хорошо пробежал, но больше не могу.
Just put me down
Просто отпусти меня.
Lord have mercy on my soul
Господи помилуй мою душу
I've had a good run, but can′t run anymore
Я хорошо пробежал, но больше не могу.
Just put me down
Просто отпусти меня.
Can't sidestep the long arm for too long with this paper trail
Не могу слишком долго обходить стороной длинную руку с этим бумажным следом
I′ve let them devour my heart for some material
Я позволил им поглотить мое сердце ради какого-то материала.
But I'm a drunkard, a coward, a crook. I ought to change my ways
Но я пьяница, трус, мошенник, я должен измениться.
Face the music. Carry the can. Etcetera. Etcetera
Повернись лицом к музыке, неси банку и так далее.
Please forgive me
Пожалуйста, прости меня.





Writer(s): Jordan Buckley, Andy Williams, Keith Buckley, Josh Newton, Mike Novak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.