Every Time I Die - Glitches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Glitches




Glitches
Глюки
So long to young love I've anchored my heart
Прощай, юная любовь, я бросил якорь в своем сердце
Farewell to small joys I've burned down the bar
Прощай, мелкие радости, я сжег дотла этот бар
I'm changing my name so I don't do no harm
Я меняю свое имя, чтобы не причинять вреда
Some say it's vanity, some say its charm
Кто-то скажет, что это тщеславие, кто-то шарм
No levels, still the same old devils
Нет уровней, все те же старые демоны
Frightened of fear, a servant of time
Испуганный страхом, слуга времени
Kidnapped the queen, I have angered the hive
Похитил королеву, разозлил весь улей
Snuffed out the stars with celestial winds
Погасил звезды небесными ветрами
Ended a cycle that started again
Закончил цикл, который начался снова
I stopped going out, they kept coming in
Я перестал выходить, они продолжали входить
Was I saving my soul or saving my skin?
Я спасал свою душу или свою шкуру?
No levels, still the same old devils
Нет уровней, все те же старые демоны
Can't hold it close, can't let it go
Не могу держать это близко, не могу отпустить
Prisons in basements in slick model homes
Тюрьмы в подвалах в шикарных домах
I'm just a day-tripper on sacred terrain
Я всего лишь однодневный путешественник по священной земле
My transformation went from mangled to tame
Мое превращение прошло путь от изуродованного до прирученного
I don't feel different but I don't feel the same
Я не чувствую себя другим, но я не чувствую себя прежним
I'm afloat with an ear to the ground
Я на плаву, прислушиваясь к земле
I built a fortress with some books and a phrase
Я построил крепость из книг и фраз
I felt some heat so I came out of the haze
Я почувствовал жар и вышел из тумана
I saw the end and I was truly afraid
Я увидел конец, и мне стало по-настоящему страшно
I have begged but I'm still not allowed
Я умолял, но мне все еще не разрешают
It's a trap, lay the bait, catch the rat
Это ловушка, положи приманку, поймай крысу
It's a trap, lay the bait, catch the rat
Это ловушка, положи приманку, поймай крысу
Flew home and left the unknown in the lurch
Улетел домой и оставил неизвестность в беде
Kept finding bodies, I called off the search
Продолжал находить тела, я отменил поиски
Went to a hymn from a funeral dirge
Перешел к гимну из погребальной песни
Church in the hospital, dog in the church
Церковь в больнице, собака в церкви
No levels, still the same old devils
Нет уровней, все те же старые демоны
Shepherd me back, this time I know
Направь меня обратно, на этот раз я знаю
I don't know nothing, I'm not in control
Я ничего не знаю, я не контролирую ситуацию
Mindful but gutless
Внимательный, но без guts
Mindful but gutless
Внимательный, но без guts
Mindful but gutless
Внимательный, но без guts
Mindful but gutless
Внимательный, но без guts
There's no need to panic
Нет необходимости паниковать
No need to panic
Нет необходимости паниковать





Writer(s): Stephen E Micciche, Keith Michael Buckley, Andrew John Williams, Daniel Travis Davison, Jordan Taylor Buckley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.