Every Time I Die - Goddamn Kids These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Goddamn Kids These Days




Amidst the most barren scene, how are we lost?
Среди самой бесплодной сцены, как мы потерялись?
You′ve got to be fucking kidding me.
Ты, должно быть, издеваешься надо мной.
Shut up. Just give me the wheel, and I'll drive.
Просто дай мне руль, и я поведу машину.
You are not yet fit to speak on my behalf.
Ты еще не в состоянии говорить от моего имени.
We deserve to be moved by more than force alone.
Мы заслуживаем, чтобы нами двигало нечто большее, чем просто сила.
Instead, I′ve been witness to loss upon loss upon loss.
Вместо этого я был свидетелем потери за потерей за потерей.
We're assailed by the thoughtless who sing to their own
На нас нападают бездумные, которые поют сами себе.
Caught in the middle, I'm pinned between the egos and the drones.
Оказавшись посередине,я зажат между эго и трутнями.
Skill′s been called to arms!
Скилла призвали к оружию!
Goddamn kids have grown up to let down.
Проклятые дети выросли, чтобы разочаровываться.
All around us are dissonant sounds.
Вокруг нас диссонирующие звуки.
We′re misplaced, and we'll never be found.
Мы потерялись, и нас никогда не найдут.
All these kids have grown up to let down.
Все эти дети выросли, чтобы разочаровываться.
I′ll be spinning in my grave for the rest of my life.
Я буду крутиться в могиле до конца своих дней.
Have I taught you children nothing all this time?
Неужели все это время я ничему не учил ваших детей?
This labyrinth that we're puzzled by is nothing but a straight line.
Этот лабиринт, который нас озадачивает, - не что иное, как прямая линия.
But sometimes those are even harder to navigate.
Но иногда по ним еще труднее ориентироваться.
We deserve to be moved by more than force alone.
Мы заслуживаем, чтобы нами двигало нечто большее, чем просто сила.
Instead, I′ve been witness to loss upon loss upon loss.
Вместо этого я был свидетелем потери за потерей за потерей.
We're assailed by the thoughtless who sing to their own
На нас нападают бездумные, которые поют сами себе.
Caught in the middle, I′m pinned between the egos and the drones.
Оказавшись посередине,я зажат между эго и трутнями.
Pride's been called to arms!
Гордость призывают к оружию!
Goddamn kids have grown up to let down.
Проклятые дети выросли, чтобы разочаровываться.
All around us are dissonant sounds.
Вокруг нас диссонирующие звуки.
We're misplaced, and we′ll never be found.
Мы потерялись, и нас никогда не найдут.
All these kids have grown up to let down.
Все эти дети выросли, чтобы разочаровываться.
If this is the state of my art, then I secede.
Если это состояние моего искусства, то я ухожу.
We′re walking Spanish down a plank that stretches miles.
Мы идем по-испански по доске, которая тянется на мили.
You are not yet fit to speak on my behalf.
Ты еще не в состоянии говорить от моего имени.
What a shame, we're forced to suffer the senselessness and inanity.
Какой позор, мы вынуждены страдать от бессмысленности и бессмысленности.





Writer(s): Newton Joshua C, Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.