Paroles et traduction Every Time I Die - Godspeed Us to Sea
Turns
out
I
never
had
a
thought
at
all
Оказывается,
я
вообще
ни
о
чем
не
думал.
I′ve
been
talking
in
my
sleep
Я
разговаривал
во
сне.
Reciting
teleprompted
anthems
Декламация
телепрограмм
гимнов
A
marionette
strung
tight
Марионетка,
туго
натянутая.
To
the
executives
upstairs
К
руководителям
наверху.
I
almost
had
myself
convinced
Я
почти
убедил
себя.
That
I
meant
everything
I
said
Что
я
имел
в
виду
все,
что
сказал.
(What
a
shame)
(Какой
позор!)
Oh
captain,
my
captain
О,
капитан,
мой
капитан!
You've
been
drinking
Ты
пил.
What
happened?
Что
случилось?
I′ve
been
slurring
my
cadences
Я
сбиваюсь
с
ритма.
And
blacking
out
when
I
stand
И
теряю
сознание,
когда
стою.
I
know
all
about
your
son
Я
знаю
все
о
твоем
сыне.
Who
never
did
return
from
the
war
Кто
так
и
не
вернулся
с
войны?
But
there
was
poison
in
that
bottle,
I
tell
you
Но
в
той
бутылке
был
яд,
уверяю
тебя.
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Tell
the
tower
I've
been
hijacked
Скажи
башне,
что
меня
похитили.
Tell
the
gunman
this
vehicle's
been
stolen
Скажите
бандиту,
что
машина
угнана.
I′m
coming
out
with
my
hands
in
the
air
Я
выхожу
с
поднятыми
руками.
I′m
coming
out
with
my
hands
in
the
air
Я
выхожу
с
поднятыми
руками.
The
voice
on
this
tape
that
you're
hearing
isn′t
me
Голос
на
этой
пленке,
который
ты
слышишь,
не
мой.
The
voice
on
this
tape
isn't
mine
Голос
на
этой
пленке
не
мой.
There′s
been
some
horrible
mistake
Произошла
ужасная
ошибка.
I'm
a
proud
God-fearing
registered
democrat
Я
гордый,
богобоязненный,
зарегистрированный
демократ.
This
is
all
the
same
elaborate
scheme
Это
все
та
же
тщательно
продуманная
схема.
And
it
will
be
cleared
up
when
the
Governor
beckons
for
me
И
все
прояснится,
когда
губернатор
позовет
меня.
He′ll
clear
my
name
Он
очистит
мое
имя.
It
appears
that
the
inmates
have
overrun
the
asylum
Похоже,
заключенные
наводнили
психушку.
There's
a
madman
at
the
wheel
За
рулем
сидит
безумец.
There's
a
madman
at
the
wheel
За
рулем
сидит
безумец.
We
are
not
even
remotely
capable
of
keeping
our
heads
about
us
Мы
даже
отдаленно
не
способны
думать
о
себе.
We′ve
abandoned
our
selfless
oppresses
Мы
бросили
наших
бескорыстных
угнетателей.
Dead
bolted,
buckled
in
Намертво
заперт,
пристегнут.
Keeping
our
word
to
the
sinking
ship
Мы
держим
слово,
данное
тонущему
кораблю.
Let
the
rats
orchestrate
the
new
mutiny
Пусть
крысы
организуют
новый
бунт.
I′ll
meet
you
overboard
Встретимся
за
бортом.
I'll
meet
you
overboard
Встретимся
за
бортом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams, Buckley, Novac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.