Every Time I Die - Godspeed Us to Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Godspeed Us to Sea




Turns out I never had a thought at all
Оказывается, я вообще ни о чем не думал.
I′ve been talking in my sleep
Я разговаривал во сне.
Reciting teleprompted anthems
Декламация телепрограмм гимнов
A marionette strung tight
Марионетка, туго натянутая.
To the executives upstairs
К руководителям наверху.
I almost had myself convinced
Я почти убедил себя.
That I meant everything I said
Что я имел в виду все, что сказал.
(What a shame)
(Какой позор!)
Oh captain, my captain
О, капитан, мой капитан!
You've been drinking
Ты пил.
What happened?
Что случилось?
I′ve been slurring my cadences
Я сбиваюсь с ритма.
And blacking out when I stand
И теряю сознание, когда стою.
I know all about your son
Я знаю все о твоем сыне.
Who never did return from the war
Кто так и не вернулся с войны?
But there was poison in that bottle, I tell you
Но в той бутылке был яд, уверяю тебя.
(One, two, three, four)
(Раз, два, три, четыре)
Tell the tower I've been hijacked
Скажи башне, что меня похитили.
Tell the gunman this vehicle's been stolen
Скажите бандиту, что машина угнана.
I′m coming out with my hands in the air
Я выхожу с поднятыми руками.
I′m coming out with my hands in the air
Я выхожу с поднятыми руками.
The voice on this tape that you're hearing isn′t me
Голос на этой пленке, который ты слышишь, не мой.
The voice on this tape isn't mine
Голос на этой пленке не мой.
There′s been some horrible mistake
Произошла ужасная ошибка.
I'm a proud God-fearing registered democrat
Я гордый, богобоязненный, зарегистрированный демократ.
This is all the same elaborate scheme
Это все та же тщательно продуманная схема.
And it will be cleared up when the Governor beckons for me
И все прояснится, когда губернатор позовет меня.
He′ll clear my name
Он очистит мое имя.
It appears that the inmates have overrun the asylum
Похоже, заключенные наводнили психушку.
There's a madman at the wheel
За рулем сидит безумец.
There's a madman at the wheel
За рулем сидит безумец.
We are not even remotely capable of keeping our heads about us
Мы даже отдаленно не способны думать о себе.
We′ve abandoned our selfless oppresses
Мы бросили наших бескорыстных угнетателей.
Dead bolted, buckled in
Намертво заперт, пристегнут.
Keeping our word to the sinking ship
Мы держим слово, данное тонущему кораблю.
Let the rats orchestrate the new mutiny
Пусть крысы организуют новый бунт.
I′ll meet you overboard
Встретимся за бортом.
I'll meet you overboard
Встретимся за бортом.





Writer(s): Williams, Buckley, Novac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.