Paroles et traduction Every Time I Die - I Been Gone a Long Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Been Gone a Long Time
Я давно ушел
What
we′re
doing
is
so
wrong
То,
что
мы
делаем,
так
неправильно
And
what
you're
wearing
is
so
right,
it′s
so
tight
А
то,
что
на
тебе
надето,
так
правильно,
так
обтягивающе
But
I've
never
felt
better,
so
I'm
going
out
to
get
her
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
лучше,
поэтому
я
иду
за
ней
And
I
don′t
care,
I
don′t
care
what
set
of
wheels
I
steal
to
get
there
И
мне
плевать,
мне
плевать,
какую
тачку
я
угоню,
чтобы
добраться
туда
Balance
is
a
minor
setback,
what
she
thinks
is
all
right
Рассудительность
— небольшая
помеха,
главное,
что
она
думает,
что
все
в
порядке
And
the
way
she
looks
is
just
fine
И
то,
как
она
выглядит,
меня
вполне
устраивает
She
sure
as
hell
ain't
you,
but
Lord
knows
she′ll
have
to
do
Она,
черт
возьми,
не
ты,
но,
видит
Бог,
она
сойдет
She
don't
know
I′m
alive
but
neither
do
I
so
there's
nothing
left
to
lose
Она
не
знает,
что
я
жив,
но
и
я
сам
этого
не
знаю,
так
что
терять
нечего
If
I
could
only
make
it
make
you
want
to
want
me
Если
бы
я
только
мог
заставить
тебя
желать
меня
One
more
drink,
I
think
should
do
Еще
один
глоток,
думаю,
должен
помочь
I
wish
that
I
could
say,
I
love
to
watch
you
walk
away
Хотел
бы
я
сказать,
что
люблю
смотреть,
как
ты
уходишь
But
you
probably
won′t
be
back
in
time
to
hear
it
Но
ты,
вероятно,
не
вернешься
вовремя,
чтобы
услышать
это
So
it's
just
as
well,
no
one
out
there
gets
back
in
alive
Так
что
ничего
страшного,
никто
оттуда
не
возвращается
живым
So
I'll
love
the
way
you
stand
so
close
to
a
guy
Поэтому
я
буду
любоваться
тем,
как
ты
стоишь
так
близко
к
парню
Who
we
both
know
can′t
get
near
it
Который,
как
мы
оба
знаем,
и
близко
к
этому
не
подойдет
Strike
when
ready,
burn
the
highway
Ударь,
когда
будешь
готов,
сожги
шоссе
Strike
when
ready,
burn
the
highway
Ударь,
когда
будешь
готов,
сожги
шоссе
Strike
when
ready,
burn
the
highway
Ударь,
когда
будешь
готов,
сожги
шоссе
Strike
when
ready,
burn
the
highway
Ударь,
когда
будешь
готов,
сожги
шоссе
Let
me
hear
her
high
heels
moan
Дай
мне
услышать
стон
ее
каблуков
I′m
ready,
I'm
ready,
set,
go
Я
готов,
я
готов,
на
старт,
внимание,
марш
There′s
cocaine
in
the
key
that
took
us
В
ключах,
которые
привели
нас
From
the
bar
to
her
car
to
the
bedroom
Из
бара
в
ее
машину,
а
затем
в
спальню,
был
кокаин
Only
the
lonesome
love
us,
only
the
careless
can
handle
us
Только
одинокие
любят
нас,
только
беспечные
могут
с
нами
справиться
Only
the
lonesome
love
us,
what's
wrong
with
us
that
we′re
so
unamused?
Только
одинокие
любят
нас,
что
с
нами
не
так,
что
нам
так
скучно?
Only
the
lonesome
love
us,
only
the
careless
can
handle
us
Только
одинокие
любят
нас,
только
беспечные
могут
с
нами
справиться
Only
the
lonesome
love
us,
what's
wrong
with
us
that
we′re
so
unamused?
Только
одинокие
любят
нас,
что
с
нами
не
так,
что
нам
так
скучно?
Only
the
lonesome
love
us,
only
the
careless
can
handle
us
Только
одинокие
любят
нас,
только
беспечные
могут
с
нами
справиться
Only
the
lonesome
love
us,
what's
wrong
with
us
that
we're
so
unamused?
Только
одинокие
любят
нас,
что
с
нами
не
так,
что
нам
так
скучно?
Only
the
lonesome
love
us,
only
the
careless
can
handle
us
Только
одинокие
любят
нас,
только
беспечные
могут
с
нами
справиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.