Every Time I Die - INRIhab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - INRIhab




I tied the devil to the tracks (can you hear the train coming?).
Я привязал дьявола к рельсам (ты слышишь, как приближается поезд?).
I served him papers with a seal from the governor.
Я подал ему бумаги с печатью губернатора.
The spoiler throwing voices, the vapors that they built this city on.
Спойлер, выбрасывающий голоса, испарения, на которых они построили этот город.
But he don't write much for me anymore.
Но он больше ничего для меня не пишет.
When we keep hell in our hearts, we make no excuse for our genius.
Когда мы храним ад в наших сердцах, мы не оправдываем нашу гениальность.
So what's my excuse now that hell has abandoned me?
Так какое мне оправдание теперь, когда ад покинул меня?
I enticed the devil out with a bottle, but maybe it was he who lured me out instead.
Я выманил дьявола бутылкой, но, может быть, это он выманил меня.
When we slept in penitent beds, we awoke in the loving arms of attrition.
Когда мы спали в постелях кающихся, мы просыпались в любящих объятиях истощения.
So what's my excuse now that hell isn't courting me?
Так какое мне оправдание теперь, когда ад не ухаживает за мной?
Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over.
Дай мне сил овдоветь теперь, когда медовый месяц закончился.
Grant me the privileges saved for the sailors.
Даруй мне привилегии, сохраненные для моряков.
Condemned with you all.
Осужден вместе со всеми вами.
Goddamn you all.
Черт бы вас всех побрал!
I marched across the muddied stream, illuminated from beneath.
Я шел через мутный ручей, освещенный снизу.
The lock was picked with the church's key we found on the belt of the veteran.
Замок был вскрыт церковным ключом, который мы нашли на поясе ветерана.
To open bar tabs in the taverns assembled in levels by the damned and fanatic for me.
Открывать барные стойки в тавернах, собранных по уровням проклятыми и фанатиками для меня.
We never loved ourselves so well as when we lusted after another.
Мы никогда не любили друг друга так сильно, как когда вожделели друг друга.
We hummed along to electric guitars and the standard "whoa oh oh oh's" and we drank each other under the covers.
Мы подпевали электрогитарам и стандартному "уоу оу оу оу" и пили друг друга под одеялом.
I eased the devil back with the throttle, because I'd rather live my life in regret than not take part in it.
Я отпустил дьявола назад с помощью дросселя, потому что я предпочел бы прожить свою жизнь в сожалениях, чем не принимать в ней участия.
If the devil don't mind, well its alright with me.
Если дьявол не возражает, то со мной все в порядке.
So what do I do when the devil don't notice me.
Так что же мне делать, когда дьявол меня не замечает?
Give me the strength to be widowed now that the honeymoon's over.
Дай мне сил овдоветь теперь, когда медовый месяц закончился.
Grant me the privileges saved for the sailors.
Даруй мне привилегии, сохраненные для моряков.
Condemned with you all.
Осужден вместе со всеми вами.
Goddamn you all.
Черт бы вас всех побрал!
And in my twenty-seventh year, I was dragged kicking and screaming into the light.
И в двадцать седьмой год меня вытащили на свет, крича и брыкаясь.
And I looked at God in the face and I said- I said, "God," I said, "I thought I'd been in heaven the whole time."
И я посмотрел Богу в лицо и сказал-я сказал: "Боже, - сказал Я, - Я думал, что все это время был на небесах".
I tied the devil to the tracks,
Я привязал дьявола к рельсам.
(Can you hear the train coming?)
(Ты слышишь, как приближается поезд?)
And I tied the tracks in a lover's knot around the finger of a beautiful girl.
И я связал следы в любовный узел вокруг пальца прекрасной девушки.
I'll keep hell if hell will have me.
Я сохраню ад, если АД примет меня.





Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.