Every Time I Die - Jimmy Tango's Method - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Jimmy Tango's Method




The amateur camera captures her motion as perfectly
Любительская камера запечатлела ее движение так же идеально
As the strangle knot confine that she wears on her wrists.
Как удушающий узел, который она носит на запястьях.
The trunk preserves the new car scent of the princess skin.
В багажнике сохранился запах новой машины, запах кожи принцессы.
Disinfectant spit adding luster to chapped lips.
Дезинфицирующая слюна придает блеск потрескавшимся губам.
If she comes to, i'll tell er that she's beautiful.
Если она придет в себя, я скажу ей, что она прекрасна.
All these flies have gathered in admiration.
Все эти мухи собрались в восхищении.
Perhaps we should offer them a new wound.
Возможно, нам следует предложить им новую рану.
I think you're right, this isn't really happening,
Я думаю, ты прав, этого на самом деле не происходит.
This isn't really happening
На самом деле этого не происходит.
Can't get the smell out...
Не могу избавиться от запаха...
Can't get the, mascara, off the upholstery
Не могу смыть тушь с обивки.
Ooohhhh GOD!
О-О-О, боже!
THIS ISN'T REALLY HAPPENING
НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТОГО НЕ ПРОИСХОДИТ.
THIS ISN'T REALLY HAPPENING
НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТОГО НЕ ПРОИСХОДИТ.
Still everyone keeps laughing at ME!!!
И все же все продолжают смеяться надо мной!!!
Oh god, this is all going to end badly.
О боже, все это плохо кончится.
If you don't wake up, i'll have to stop kissing you.
Если ты не проснешься, мне придется прекратить целовать тебя.
All that flailing has made you sleepy.
От всех этих ударов тебя клонит в сон.
You rest while i untie you.
Отдохни, пока я тебя развяжу.
Stay here until they find you.
Оставайся здесь, пока тебя не найдут.
We've still got some time before the reverie ends.
У нас еще есть время до конца мечтаний.
I've combed my hair, brought you your sunday dress.
Я причесалась, принесла тебе твое воскресное платье.
Tonight we'll magnetize the eyes of the whole town.
Сегодня мы притянем к себе взгляды всего города.
My hand made mannequin.
Манекен ручной работы.
Won't let them get you.
Не позволю им заполучить тебя.
They'll know you're mine by the fingerprints on your throat.
Они узнают, что ты моя, по отпечаткам пальцев на твоем горле.
Isn't she lovely?
Разве она не прелесть?
Isn't she wonderful?
Разве она не прекрасна?
Like the whores that we are, swatting flies From the wounds we design.
Как шлюхи, которыми мы являемся, отмахиваемся от мух, нанесенных нам.
This is not about fear.
Дело не в страхе.
Paranoia is a disease of the unarmed.
Паранойя-это болезнь безоружных.
This is beauty.
Это красота.
A sickening concern for the transcience of flesh.
Тошнотворная забота о превосходстве плоти.
We keep our screams behind the gag,
Мы держим наши крики за кляпом во рту,
I'll keep my baby breath in a glad bag.
Я буду держать свое детское дыхание в счастливом мешке.





Writer(s): Jordan Taylor Buckley, Andrew John Williams, Keith Michael Buckley, Michael Francis Novac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.