Every Time I Die - Pigs Is Pigs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Every Time I Die - Pigs Is Pigs




Oh Lord I am saved
О Господи я спасен
Judge said I am fit to swing
Судья сказал, что я в состоянии качаться.
'Bout time I have prayed
О времени, когда я молился.
My woman just might wear my ring
Моя женщина может носить мое кольцо.
Oh you know I'm no good
О, ты знаешь, что я никуда не гожусь.
You know I'm no good at court ordered goodbyes
Ты знаешь, я не умею прощаться по приказу суда.
But when I'm gone you'll see I'll be a better man yet
Но когда я уйду, ты увидишь, что я стану еще лучше.
For the disposition, take it back into your arms
Что касается расположения, возьми его обратно в свои объятия.
Better keep me close to your heart
Лучше держи меня поближе к своему сердцу.
Better keep me close to your heart
Лучше держи меня поближе к своему сердцу.
The defiant had me cornered in a store
Непокорный загнал меня в угол в магазине.
And he let me walk out the front door
И он позволил мне выйти за дверь.
At the scene of the crime
На месте преступления.
Hang 'em high
Повесьте их повыше
Keep your vows brief
Держи свои клятвы короткими.
Let 'em swing
Пусть они качаются
Make 'em swing till it hurts
Заставь их раскачиваться, пока не станет больно.
And if you still believe
И если ты все еще веришь ...
That man guilty of love can't survive
Этот человек, виновный в любви, не может выжить.
Then hang 'em high or not at all
Тогда повесьте их повыше или не вешайте вовсе.
Oh no!
О, нет!
Oh you know it gets hard
О, ты знаешь, это становится трудно.
It just gets so hard going limp in your arms
Просто становится так тяжело обмякнуть в твоих руках
I'm clutching a smoking gun
Я сжимаю дымящийся пистолет.
There's no chance of me walking out of here alive
У меня нет шансов выбраться отсюда живым.
This is all very literal
Все это очень буквально.
I can't bring myself around to write an excuse this time
На этот раз я не могу заставить себя написать оправдание.
We're liberated by the hearts that imprison us
Мы освобождены сердцами, которые держат нас в заточении.
We're taken hostage by the ones that we break
Мы взяты в заложники теми, кого мы ломаем.
Throw the book
Брось книгу
Throw the book
Брось книгу
Throw the book
Брось книгу
Throw the book
Брось книгу
You had me strung up by the tail
Ты вздернул меня за хвост.
And you put me back
И ты вернул меня обратно.
Hang 'em high
Повесьте их повыше
Keep your thought breached
Держите свою мысль нарушенной.
Let 'em swing
Пусть они качаются
Make 'em swing till it hurts
Заставь их раскачиваться, пока не станет больно.
And if you still believe
И если ты все еще веришь ...
That men guilty of love can't survive
Что мужчины, виновные в любви, не могут выжить.
Then hang 'em high or not at all
Тогда повесьте их повыше или не вешайте вовсе.
Where did you get the privilege to pardon me?
Откуда у тебя такая честь помиловать меня?





Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.