Paroles et traduction Every Time I Die - Pretty Dirty
The
great
American
mischief
has
muted
our
hearts
Великое
американское
зло
приглушило
наши
сердца.
And
our
rhythms
are
met
with
the
inharmonious
grunts
of
electric
guitars.
И
наши
ритмы
встречаются
с
негармоничным
ворчанием
электрогитар.
It′s
all
but
too
much.
Это
все,
но
уже
слишком.
So
nobody
out
there
believes
the
obscene
are
reprieved.
Так
что
никто
не
верит
в
то,
что
непристойности
отпущены.
Everybody
get
fed
up.
Все
сыты
по
горло.
My
baby
better
get
high
cause,
I've
got
something
that
I
need
to
confess.
Моему
малышу
лучше
накуриться,
потому
что
у
меня
есть
кое-что,
в
чем
я
должен
признаться.
The
dead
men
talking
are
longing
for
so
much
more
than
simply
the
obvious.
Говорящие
мертвецы
жаждут
гораздо
большего,
чем
просто
очевидного.
Cut
us
off.
Отрезать
нас.
We′re
suffering,
hysterical,
lighting
the
flare
from
the
foot
of
her
bed.
Мы
страдаем,
впадаем
в
истерику,
зажигаем
Факел
из
изножья
ее
кровати.
I've
been
begging
you
for
less
mercy
than
this.
Я
умолял
тебя
о
меньшем
милосердии,
чем
это.
But
the
only
thing
you
need
to
know,
is
that
you
never
wanted
to
know.
Но
единственное,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
ты
никогда
не
хотел
знать.
Take
it
off,
take
it
back,
or
take
cover
because
we're
nearing
a
nerve.
Снимай,
забирай
или
прячься,
потому
что
мы
на
грани
нервного
срыва.
Dead
is
wasted
on
the
patient,
so
make
haste
and
head
for
the
wake.
Мертвый
тратится
впустую
на
больного,
так
что
поторопись
и
отправляйся
на
поминки.
Now
the
hornets
inhabit
the
hearts
we′ve
abandoned.
Теперь
шершни
поселились
в
сердцах,
которые
мы
покинули.
Cast
aside
our
clothes
like
funeral
roses,
and
dance
straight
through
the
psalm.
Отбрось
наши
одежды,
как
похоронные
розы,
и
танцуй
прямо
сквозь
псалом.
I
was
right
all
along
Я
был
прав
с
самого
начала.
I′m
dead,
in
the
water.
Я
мертв,
в
воде.
Don't
come
for
me.
Не
приходи
за
мной.
I
was
once
alive
in
the
desert′s
eyes
on
the
day
it
wed
the
sea.
Я
был
жив
в
глазах
пустыни
в
тот
день,
когда
она
вышла
замуж
за
море.
I
drew
a
chalk
outline
around
your
city.
Я
нарисовал
мелом
контур
твоего
города.
I
hushed
the
sobs
in
your
halls.
Я
заглушил
рыдания
в
твоих
залах.
But
we
both
know
that
it's
killer,
baby
he′ll
outrun
them
all.
Но
мы
оба
знаем,
что
это
убийца,
малыш,
он
убежит
от
них
всех.
There
is
so
much
shame
in
how
little
we've
gained
for
so
long.
Так
много
стыда
в
том,
как
мало
мы
приобрели
за
столь
долгое
время.
Now
the
sky
is
falling.
Теперь
небо
падает.
And
you′re
just
repeating
everything
I
say.
И
ты
просто
повторяешь
все,
что
я
говорю.
And
you're
not
listening
close
enough,
И
ты
слушаешь
недостаточно
внимательно,
It's
a
catastrophe.
Это
катастрофа.
You
have
not
been
concentrating.
Ты
не
концентрируешься.
Pay
attention
there
will
be
an
exam.
Обрати
внимание,
будет
экзамен.
Build
an
ark.
Построй
ковчег.
Build
an
ark.
Построй
ковчег.
Come
bring
us
back
to
the
ruin.
Приди
и
верни
нас
к
руинам.
Drifting
out
of
our
heads.
Уплывая
из
наших
голов.
Taped
off
the
sky
above
your
city.
Небо
над
твоим
городом
заклеено
лентой.
Dusted
for
prints
on
the
chapel
wall.
Протерлась
для
отпечатков
на
стене
часовни.
But
we
all
know
that
it′s
killer,
baby
I
will
outrun
them
all.
Но
мы
все
знаем,
что
это
убийственно,
детка,
я
обойду
их
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.