Paroles et traduction Every Time I Die - Rendez-Voodoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-Voodoo
Встреча-Вуду
You'd
better
shove
another
piece
of
what's
left
into
your
mouth
while
the
gettin's
good
Лучше
затолкай
в
рот
еще
кусок
того,
что
осталось,
пока
есть
такая
возможность,
'Cause
you
know
the
highs
are
running
lo,
and
every
new
is
gettin'
old.
Ведь
ты
знаешь,
что
кайф
уходит,
и
все
новое
становится
старым.
Lord,
I've
been
down,
since
you
been
seein'
another
boy
Господи,
я
на
дне,
с
тех
пор
как
ты
встречаешься
с
другим.
Me
and
my
girl
are
gonna
smoke
the
cigarettes
that
we
find
in
another
man's
tray,
Мы
с
моей
девчонкой
будем
курить
сигареты,
которые
найдем
в
пепельнице
другого
мужика,
WE'RE
GONNA
PICK
ALL
THE
MEAT
FROM
THE
BIG
CITY
BONES,
because
the
hot
is
gettin'
cold.
МЫ
ОБГЛОДАЕМ
ВСЕ
МЯСО
С
БОЛЬШИХ
ГОРОДСКИХ
КОСТЕЙ,
потому
что
жар
остывает.
Lord,
I'm
not
proud.
Господи,
я
не
горжусь
этим.
Keep
your
chin
up
the
water
will
boil!
Держи
голову
выше,
вода
закипит!
The
comet
will
come
for
us
all!
Комета
придет
за
всеми
нами!
Make
amends
with
anything
you've
ever
loved,
Попроси
прощения
у
всего,
что
ты
когда-либо
любил,
And
open
your
arms
to
the
swarm!
И
раскрой
свои
объятия
навстречу
рою!
We
have
salted
the
earth,
raid
hell!
Raid
hell!
x2
Мы
посолили
землю,
грабьте
ад!
Грабьте
ад!
x2
You'd
better
drink
up,
get
your
sorrows
in,
cause
we're
coming
upon
where
the
ending
begins,
Лучше
выпей,
залей
свое
горе,
потому
что
мы
приближаемся
к
тому
месту,
где
начинается
конец,
The
nickel
city's
new
church
says
"no
one
allowed"
since
all
the
lights
are
going
out.
Новая
церковь
города
Никеля
гласит:
"Вход
воспрещен",
так
как
все
огни
гаснут.
The
end
is
near!
Конец
близок!
I
will
be
delivered.
Я
буду
избавлен.
We've
filled
our
bellies
with
so
much
repulsive
flare,
Мы
набили
свои
животы
такой
отвратительной
дрянью,
I'll
explode
if
I'm
not
forgiven.
Я
взорвусь,
если
мне
не
будет
прощения.
Make
amends
with
anything
you've
ever
loved,
Попроси
прощения
у
всего,
что
ты
когда-либо
любил,
And
open
your
arms
to
the
swarm!
И
раскрой
свои
объятия
навстречу
рою!
We
have
salted
the
earth,
raid
hell!
Raid
hell!
x2
Мы
посолили
землю,
грабьте
ад!
Грабьте
ад!
x2
You'd
better
get
it
while
the
gettin'
is
good,
cover
boy,
you
know
the
highs
are
running
low.
Лучше
хватай,
пока
есть
что
хватать,
красавчик,
ты
знаешь,
что
кайф
уходит.
You'd
better
shove
another
piece
of
what
is
left
into
your
mouth;
we
need
to
learn
to
go
without.
Лучше
затолкай
в
рот
еще
кусок
того,
что
осталось;
нам
нужно
научиться
обходиться
без
этого.
There
is
no
plan
for
the
dutiful.
We
dried
the
country
making
room
for
our
grave,
but
my
time
is
sure
taking
its
time
running
out.
Нет
никакого
плана
для
покорных.
Мы
иссушили
страну,
освобождая
место
для
нашей
могилы,
но
мое
время,
конечно
же,
не
торопится
истекать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.