Paroles et traduction Every Time I Die - Romeo A Go-Go
Tonight
I′m
coming
home
in
a
coma
if
it
fucking
kills
me
Сегодня
вечером
я
вернусь
домой
в
коме,
если
это,
черт
возьми,
убьет
меня.
Listless
but
relieved,
beaming
like
a
newborn
hostage
Вялый,
но
с
облегчением,
сияющий,
как
новорожденный
заложник.
Orphaned
by
an
ambulance
Осиротевшая
машина
скорой
помощи
I
got
this
new
black
eye
just
for
you
У
меня
новый
фингал
под
глазом
специально
для
тебя.
Your
hopeless
romantic
now
helplessly
rheumatic
Твой
безнадежный
романтик
теперь
беспомощно
ревматичен.
Poets
grinding
teeth
to
powder
Поэты
стирают
зубы
в
порошок.
All
my
vowels
are
getting
lost
in
the
gauze
Все
мои
гласные
теряются
в
тумане.
Misinterpret
courting
for
the
cursing
of
a
drooling
fool
Неверно
истолковать
ухаживание
за
проклятием
слюнявого
дурака
Here's
to
cheap
sex
and
codeine
in
a
hospital
bed
Выпьем
за
дешевый
секс
и
кодеин
на
больничной
койке!
And
maybe
I′d
object,
if
I
felt
at
all
alive
И,
может
быть,
я
бы
возразила,
если
бы
чувствовала
себя
живой.
Everybody's
dying
to
lay
down
with
you
Все
до
смерти
хотят
лечь
рядом
с
тобой.
I
got
the
order
all
wrong
Я
неправильно
понял
приказ.
Maybe
I
bumped
my
head
Возможно,
я
ударился
головой.
Maybe
I
should
quiet
down.
Может,
мне
стоит
успокоиться?
Don't
bet
on
another
blackout
Не
ставь
на
очередное
затмение.
I′ll
be
all
right.
Со
мной
все
будет
в
порядке.
There′s
an
army
at
my
window
waiting
to
lose
this
fight
У
моего
окна
армия,
готовая
проиграть
этот
бой.
I'm
the
king
of
this
all
night
clinic
Я
король
этой
ночной
клиники.
The
fucking
champion.
Гребаный
чемпион.
Tonight
we′ll
feast
like
royalty
in
traction;
happy
and
meticulous.
Сегодня
мы
будем
пировать,
как
королевские
особы,
счастливые
и
дотошные.
There's
a
delicate
love
song
in
this;
kicked
out
and
dripping
in
verse
В
этом
есть
нежная
песня
о
любви,
вышибленная
и
сочащаяся
куплетом.
Go
get
your
gun
because
God
won′t
show
Иди
и
возьми
свой
пистолет,
потому
что
Бог
не
придет.
He
sent
a
poet
instead.
Вместо
этого
он
послал
поэта.
The
Don
Quixote
of
the
ICU
Дон
Кихот
из
реанимации.
Quite
impressive
for
a
cripple
Весьма
впечатляюще
для
калеки.
Munchausen
by
proxy
of
a
muse
Мюнхгаузен
по
доверенности
музы.
Tempt
not
a
desperate
man
Не
искушай
отчаявшегося
человека
Tempt
not
a
desperate
man
Не
искушай
отчаявшегося
человека
This
split
lip
is
for
you
Эта
разбитая
губа
для
тебя.
I
traded
it
for
an
outdated
tooth.
Я
променял
его
на
старый
зуб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams, Buckley, Novac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.