Paroles et traduction Every Time I Die - Thirst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
gossip
Ходили
слухи.
There
were
pleas
Были
мольбы.
There
were
rumors
of
meaning
in
meaningless
things
Ходили
слухи
о
смысле
бессмысленных
вещей.
Widows
readied
their
marital
beds
Вдовы
готовили
свои
супружеские
постели.
Litters
of
bastards
gnawed
at
your
breast
Пометы
ублюдков
грызли
твою
грудь.
The
filthy
are
first
to
be
showered
in
love
Грязные
первыми
осыпаются
любовью.
The
world′s
gone
mad
Мир
сошел
с
ума.
We
dress
them
in
furs
as
they
travel
the
earth
Мы
одеваем
их
в
меха,
когда
они
путешествуют
по
земле.
Saints
wear
rags
Святые
носят
лохмотья.
You
blessed
our
home
Ты
благословил
наш
дом.
We
took
you
in
Мы
приняли
тебя.
But
you
had
come
to
a
place
where
the
plague
had
been
Но
ты
пришел
туда,
где
была
чума.
It
burrowed
into
your
graces
and
aires
Он
проник
в
твою
грацию
и
Айрес.
It
took
your
queen
Он
забрал
твою
королеву.
It
hawked
your
wares
Он
торговал
вашими
товарами.
The
stoic
are
first
to
be
covered
in
shit
and
life
goes
on
Стоики
первыми
покрываются
дерьмом,
и
жизнь
продолжается.
But
when
it
don't
anymore
I′ll
see
you
in
hell
where
I
am
god
Но
когда
этого
больше
не
будет
я
увижу
тебя
в
аду
где
я
бог
God
damn
it,
wait
Черт
возьми,
подожди!
They
don't
love
you
like
I
do
Они
не
любят
тебя
так,
как
я.
But
I
don't
know
you
like
them
Но
я
не
знаю,
нравятся
ли
они
тебе.
They
don′t
love
you
like
I
do
Они
не
любят
тебя
так,
как
я.
They
love
you
better
Они
любят
тебя
больше.
I
know
you
best
Я
знаю
тебя
лучше
всех.
Every
hostile
deed
is
your
debt
Каждый
враждебный
поступок-твой
долг.
It′s
not
mine
Это
не
мое.
Every
hostile
deed
is
your
debt
Каждый
враждебный
поступок-твой
долг.
It's
not
mine
Это
не
мое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Micciche, Ryan Leger, Andrew John Williams, Jordan Taylor Buckley, Keith Michael Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.