Paroles et traduction Every Time I Die - We'rewolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
the
lights
off,
turn
the
lights
off
Выключи
свет,
выключи
свет,
Your
daddy
better
lock
up
his
girl
Твой
папочка
лучше
бы
запер
свою
девочку,
Say
a
prayer
boy,
call
on
the
cross
Читай
молитву,
мальчик,
призывай
крест,
Cause
you
ain't
got
no
morning'
if
he
comes
home...
Потому
что
у
тебя
не
будет
утра,
если
он
вернется
домой...
Board
up
the
doors,
the
windows
and
keep
your
crying
under
your
breath
Заколоти
двери,
окна
и
плачь
себе
под
нос,
Cause
I
smell
a
drop
of
beer
in
a
ten-gallon
tank
and
I'm
movin'
in
for
the
kill
Потому
что
я
чую
запах
пива
в
десятигаллонной
бочке,
и
я
иду
убивать.
In
the
wild
kingdom...
В
диком
царстве...
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
Which
one
of
you
sons
of
bitches...
Кто
из
вас,
сукиных
детей...
Is
going
to
make
me
feel
alive?
Заставит
меня
почувствовать
себя
живым?
Which
one
of
you
motherfuckers...
Кто
из
вас,
ублюдков...
Is
gonna
get
inside
my
heart?
Проникнет
в
мое
сердце?
Is
gonna
get
inside
my
heart?
Проникнет
в
мое
сердце?
Is
gonna
get
inside
my
heart
attack
Вызовет
у
меня
сердечный
приступ?
It's
a
full
moon,
denim
is
tight
Полнолуние,
джинсы
в
обтяжку,
And
my
flannel
shirt
is
freaking
out
И
моя
фланелевая
рубашка
сходит
с
ума.
Run
for
your
life,
cover
your
eyes
Беги,
детка,
закрой
глаза,
I
don't
want
you
to
see
me
party
this
hard
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
отрываюсь.
I've
got
a
bone
to
pick
with
the
morning
sun
and
the
first
last
call
У
меня
есть
счеты
с
утренним
солнцем
и
первым
последним
звонком,
But
I
didn't
put
my
hair
in
a
ponytail
for
nothing
so
if
I'm
going
home
alone
I
ain't
going
at
all
Но
я
не
зря
завязал
волосы
в
хвост,
так
что
если
я
иду
домой
один,
то
я
не
иду
вообще.
In
the
wild
kingdom...
В
диком
царстве...
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
You
don't
live
'til
you're
ready
to
die!
Ты
не
живешь,
пока
не
готов
умереть!
Which
one
of
you
sons
of
bitches...
Кто
из
вас,
сукиных
детей...
Is
going
to
make
me
feel
alive?
Заставит
меня
почувствовать
себя
живым?
Which
one
of
you
motherfuckers...
Кто
из
вас,
ублюдков...
Is
gonna
get
inside
my
heart?
Проникнет
в
мое
сердце?
Is
gonna
get
inside
my
heart?
Проникнет
в
мое
сердце?
Is
gonna
give
me
a
heart
attack
Вызовет
у
меня
сердечный
приступ?
Look
away
it's
too
much
to
bear
Отвернись,
это
слишком
тяжело
видеть,
I've
been
bitten
by
the
party
animal
Меня
укусил
зверь
вечеринок.
Save
yourself!
Save
yourself,
and
tell
my
baby
that
I
loved
her
so!
Спаси
себя!
Спаси
себя
и
скажи
моей
малышке,
что
я
так
ее
любил!
Don't
cry!
Don't
cry!
Не
плачь!
Не
плачь!
I
gave
the
world
one
hell
of
a
time
and
I...
Я
устроил
миру
адское
шоу,
и
я...
Don't
regret
a
thing
except
for
the
times
that
I
got
caught
givin'
in
Ни
о
чем
не
жалею,
кроме
тех
раз,
когда
меня
ловили
на
том,
что
я
сдаюсь.
I
never
thought
it
would
take
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
I
had
thick
blood
and
cynical
skin
У
меня
была
густая
кровь
и
циничная
кожа.
To
where
are
you
supposed
to
escape
Куда
ты
должен
бежать,
When
the
creature
is
lurking
inside
you?
Когда
существо
скрывается
внутри
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.