Everyone You Know - Father's Temper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everyone You Know - Father's Temper




Father's Temper
Отцовский нрав
Ah yeah
Ах, да
Ah yea-eah
Ах, да-а
Ah yeah
Ах, да
Ah yea-eah
Ах, да-а
Oooh, I'm fallin' down
О-о, я падаю
It's just the way I feel today
Просто так я себя чувствую сегодня
Yeaah, I'm callin' now
Да-а, я звоню сейчас
But it already feels too late
Но уже слишком поздно
I don't wanna argue
Я не хочу спорить
I don't wanna argue with you
Я не хочу спорить с тобой
I don't wanna lose my
Я не хочу потерять
I don't wanna lose my temper (my temper)
Я не хочу потерять самообладание (самообладание)
I don't wanna argue
Я не хочу спорить
I don't wanna argue with you
Я не хочу спорить с тобой
So baby, please
Так что, милая, пожалуйста
Baby please, remember
Милая, пожалуйста, помни
You know how to push my buttons while you throttin'
Ты знаешь, как вывести меня из себя, пока душишь меня
We used to be in love
Мы были влюблены
But now we're rockin' where we runnin'
Но теперь мы катимся куда-то, бежим
You act like we were nothin'
Ты ведешь себя так, будто мы были никем
But we're sat and why you talkin'
Но мы сидим здесь, и почему ты говоришь?
You tell me to calm down
Ты говоришь мне успокоиться
Baby, please, don't start now
Милая, пожалуйста, не начинай сейчас
My heart is on my sleeve
Мое сердце нараспашку
I'm thinkin' you should leave
Я думаю, тебе следует уйти
I'm tellin' you, you're meant to go
Я говорю тебе, тебе пора идти
You're tellin' me to breathe
Ты говоришь мне дышать
But baby you can't see
Но, детка, ты не видишь
You're ringin' me to be out loud
Ты звонишь мне, чтобы я высказался
'Cause,
Потому что
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temp.
У меня отцовский нра...
You're your father's son boy
Ты сын своего отца, парень
You're just like your old man
Ты такой же, как твой старик
You're your father's son boy
Ты сын своего отца, парень
I think you need to slow down
Думаю, тебе нужно притормозить
I can't be asked for the grief
Мне не нужны эти переживания
Already talked to my answer machine
Уже говорил с моим автоответчиком
I already told you my heart's on my sleeve
Я уже говорил тебе, что мое сердце нараспашку
But my sleeve's rolled up so it's harder to see
Но рукава закатаны, так что это трудно увидеть
(What) please stop asking for me,
(Что) пожалуйста, перестань спрашивать меня,
I just take after my father it seems
Похоже, я просто пошел в отца
Yeah, I'm a nice boy, I'm a polite boy
Да, я хороший парень, я вежливый парень
But this temper runs hard in my jeans
Но этот нрав крепко сидит во мне
Got a man here, gettin' in my face again
Какой-то мужик опять лезет мне в лицо
Girlfriend tellin' me I changed again
Девушка говорит мне, что я опять изменился
I just found, I just ain't the same as them
Я просто понял, что я не такой, как они
And now the next man is steppin' in my face again
И теперь следующий мужик лезет мне в лицо
I guess I just need my space again
Наверное, мне просто нужно снова побыть одному
Feel like I'm set in my ways again
Чувствую, что я опять стою на своем
Let 'em know that I need to be away from them
Пусть знают, что мне нужно держаться от них подальше
Guess I'm just sufferin' one of them days again
Наверное, у меня просто опять один из таких дней
My heart is on my sleeve
Мое сердце нараспашку
I'm thinkin' you should leave
Я думаю, тебе следует уйти
I'm tellin' you, you're meant to go
Я говорю тебе, тебе пора идти
You're tellin' me to breathe
Ты говоришь мне дышать
But baby you can't see
Но, детка, ты не видишь
You're ringin' me to be out loud
Ты звонишь мне, чтобы я высказался
'Cause
Потому что
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temper!
У меня отцовский нрав!
Yea, you're just like your, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой, ты такая же, как твой отец
Yea, you're just like your daddy, you're just like your daddy
Да, ты такая же, как твой отец, ты такая же, как твой отец
I got my father's temp.
У меня отцовский нра...
Ooh, I'm fallin' down
О-о, я падаю
It's just the way I feel today
Просто так я себя чувствую сегодня
Yea, I'm callin' now
Да, я звоню сейчас
But it already feels too late (late)
Но уже слишком поздно (поздно)





Writer(s): Rhys Kirkby Cox, Harvey Kirkby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.