Everyone You Know - Our Generation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Everyone You Know - Our Generation




Our Generation
Наше поколение
We're quiet when you meet us
Мы тихие, когда ты встречаешь нас,
We riot on the streets
Мы бунтуем на улицах.
We're liars and we're cheaters
Мы лжецы и обманщики,
'Cause a grand don't come for free
Потому что косарь на дороге не валяется.
But that's just our generation
Но это просто наше поколение,
And I'd never change 'em
И я бы никогда их не изменил.
I think we got some issues
Я думаю, у нас есть проблемы,
My generation's fucked
Мое поколение проклято.
We don't know how to love
Мы не знаем, как любить,
They say we drink too much
Говорят, мы слишком много пьем,
But we're fine, fine, fine, fine
Но у нас все хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.
My generation's fucked
Мое поколение проклято,
We don't know how to love but we're fine
Мы не знаем, как любить, но у нас все хорошо.
That's just our generation
Это просто наше поколение,
And I'd never change 'em
И я бы никогда их не изменил.
We let ourselves down after we've had a few
Мы разочаровываемся в себе после пары стаканчиков,
We're all residents on Heartbreak Avenue
Мы все жители улицы Разбитых Сердец.
Some of us are rich, some are poor
Некоторые из нас богаты, некоторые бедны,
But money don't mean nothing when you're on the dancing floor
Но деньги ничего не значат, когда ты на танцполе.
But we ain't decision makers,
Но мы не те, кто принимает решения,
Cleaning the marks off our dirty trainers
Стираем грязь с наших кроссовок.
Weekend spenders, midweek savers
Транжиры по выходным, копилки по будням,
The simple life is too complicated
Простая жизнь слишком сложна.
Waking up after crazy nights
Просыпаемся после безумных ночей,
Free drinks but we're gonna pay the price
Бесплатные напитки, но мы заплатим за них цену.
Ask your friends if you can stay the night
Спроси друзей, можно ли у них переночевать,
Having fun but it ain't alright
Веселимся, но это неправильно.
But that's just our generation
Но это просто наше поколение,
And I'd never change 'em
И я бы никогда их не изменил.
I think we got some issues
Я думаю, у нас есть проблемы,
My generation's fucked
Мое поколение проклято.
We don't know how to love
Мы не знаем, как любить,
They say we drink too much
Говорят, мы слишком много пьем,
But we're fine, fine, fine, fine
Но у нас все хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.
My generation's fucked
Мое поколение проклято,
We don't know how to love but we're fine
Мы не знаем, как любить, но у нас все хорошо.
That's just our generation
Это просто наше поколение,
And I'd never change 'em
И я бы никогда их не изменил.
Have I let you down? Tell me the truth
Я тебя разочаровал? Скажи мне правду.
We'll be taking shots like we're bulletproof
Мы будем пить шоты, будто мы пуленепробиваемые.
And we're all fools, none of us have ever made it
И мы все дураки, никто из нас не добился успеха.
Oh, went to school, that don't mean we're educated, no
О, ходили в школу, это не значит, что мы образованные, нет.
None of us are problem solvers
Никто из нас не умеет решать проблемы,
Didn't take advice that the elders told us
Не послушали советов старших.
All walk around with a chip on our Shoulders
Все ходим с обидой в душе,
Memories stored in a iPhone folder
Воспоминания хранятся в папке iPhone.
Waking up after crazy nights
Просыпаемся после безумных ночей,
Free drinks but we're gonna pay the price
Бесплатные напитки, но мы заплатим за них цену.
Ask your friends if you can stay the night
Спроси друзей, можно ли у них переночевать,
Having fun but it ain't alright
Веселимся, но это неправильно.
But that's just our generation
Но это просто наше поколение,
And I'd never change 'em
И я бы никогда их не изменил.
I think we got some issues
Я думаю, у нас есть проблемы,
My generation's fucked
Мое поколение проклято.
We don't know how to love
Мы не знаем, как любить,
They say we drink too much
Говорят, мы слишком много пьем,
But we're fine, fine, fine, fine
Но у нас все хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.
My generation's fucked
Мое поколение проклято,
We don't know how to love but we're fine
Мы не знаем, как любить, но у нас все хорошо.
That's just our generation
Это просто наше поколение,
I think we need changing
Я думаю, нам нужно измениться.





Writer(s): Seton Daunt, Harvey Kirkby, Rhys Kirkby Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.