Waiting - Everyone You Knowtraduction en allemand




Waiting
Warten
Been waiting all week for this moment
Habe die ganze Woche auf diesen Moment gewartet
Now, it's finally Friday night
Jetzt ist es endlich Freitagabend
Pose in clothes you bought online
Posierst in Kleidung, die du online gekauft hast
And then second guess if you look nice
Und zweifelst dann, ob du gut aussiehst
You dance on carpets stained with wine
Tanzt auf weinfleckigen Teppichen
Get lost in mirrors doing your hair
Verlierst dich im Spiegel beim Frisieren
Until your friends finally arrive
Bis deine Freunde endlich ankommen
You hear the knock
Du hörst das Klopfen
Your heart starts racing with excitement
Dein Herz fängt vor Aufregung an zu rasen
Cheap spirits fill up glasses
Billiger Alkohol füllt die Gläser
That your mum would pour the wine in
In die deine Mutter sonst den Wein einschenken würde
Connect to Bluetooth speakers
Verbindest dich mit Bluetooth-Lautsprechern
Who's DJ for the night then?
Wer ist dann der DJ für heute Nacht?
Look around the room
Schaust dich im Raum um
The nine to fivers are all smiling
Die Nine-to-Five-Jobber lächeln alle
Been waiting all week for this moment
Habe die ganze Woche auf diesen Moment gewartet
Waiting all month for this moment
Den ganzen Monat auf diesen Moment gewartet
Waiting all year for this moment
Das ganze Jahr auf diesen Moment gewartet
Been waiting all week for this moment
Habe die ganze Woche auf diesen Moment gewartet
Waiting all month for this moment
Den ganzen Monat auf diesen Moment gewartet
But we're back here finally
Aber wir sind endlich wieder hier
Finally
Endlich
You come along
Du kommst daher
The way I feel about you
Was ich für dich empfinde
It just can't be wrong
Es kann einfach nicht falsch sein
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
The way I feel about you
Was ich für dich empfinde
I just can't describe it
Ich kann es einfach nicht beschreiben
Now, the bouncer's giving me the side eye
Jetzt schaut mich der Türsteher von der Seite an
I don't engage
Ich gehe nicht darauf ein
Pats me down and checks my waist
Tastet mich ab und kontrolliert meine Taille
And turns to see my smirking face
Und dreht sich um, um mein grinsendes Gesicht zu sehen
All the good stuff's with my mates
Das ganze gute Zeug haben meine Kumpels
And they're already deep inside
Und sie sind schon tief drin
This rabbit hole of warm embrace
In diesem Kaninchenbau der warmen Umarmung
Inside we step
Wir treten hinein
Thick skin with fragile smiles
Dickes Fell mit zerbrechlichem Lächeln
We close our eyes
Wir schließen unsere Augen
And dance in day dreams
Und tanzen in Tagträumen
That we hope will last a while
Von denen wir hoffen, dass sie eine Weile anhalten
Sway in temporary happiness
Wiegen uns in vorübergehendem Glück
And bathe under belief
Und baden im Glauben
Everyone looking for love
Jeder, der nach Liebe sucht
Finds it for just ten pound a piece
Findet sie für nur zehn Pfund das Stück
So, double joy by halving love
Also doppelte Freude, indem man die Liebe halbiert
Kiss your best friends sweaty cheeks
Küsse die verschwitzten Wangen deiner besten Freunde
And say, "I fucking love you, bruv"
Und sag: "Ich liebe dich verdammt noch mal, Kumpel"
As I go to leave your side
Als ich von deiner Seite weichen will
You grab me tight and speak your truth
Hältst du mich fest und sprichst deine Wahrheit aus
You say, "I've not done this before
Du sagst: "Ich habe das noch nie gemacht
Would you mind if I share one with you?"
Hättest du was dagegen, wenn ich eins mit dir teile?"
Been waiting all week for this moment
Habe die ganze Woche auf diesen Moment gewartet
Waiting all month for this moment
Den ganzen Monat auf diesen Moment gewartet
Waiting all year for this moment
Das ganze Jahr auf diesen Moment gewartet
Been waiting all week for this moment
Habe die ganze Woche auf diesen Moment gewartet
Waiting all month for this moment
Den ganzen Monat auf diesen Moment gewartet
But we're back here finally
Aber wir sind endlich wieder hier
Finally
Endlich
You come along
Du kommst daher
The way I feel about you
Was ich für dich empfinde
It just can't be wrong
Es kann einfach nicht falsch sein
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
The way I feel about you
Was ich für dich empfinde
I just can't describe it
Ich kann es einfach nicht beschreiben
Oh, no no
Oh, nein nein
Oh, finally
Oh, endlich
It has happened to me
Es ist mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally
Endlich
It has happened to me
Es ist mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just cannot hide it
Und ich kann es einfach nicht verstecken
Finally
Endlich
You've come along
Du bist aufgetaucht
The way I feel about you
Was ich für dich empfinde
It just can't be wrong
Es kann einfach nicht falsch sein
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
The way I feel about you
Was ich für dich empfinde
I just can't describe it
Ich kann es einfach nicht beschreiben
Oh, no no
Oh, nein nein
Oh, finally
Oh, endlich
It has happened to me
Es ist mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
My feelings can't describe it
Meine Gefühle können es nicht beschreiben
Finally
Endlich
It has happened to me
Es ist mir passiert
Right in front of my face
Direkt vor meinen Augen
And I just cannot hide it
Und ich kann es einfach nicht verstecken





Writer(s): Harvey Thomas Kirkby, E L Linnear, Rodney Kay Jackson, Alexander James Lloyd Jones, Rhys Kirkby-cox, Tom Colin Charles Mcdonald, Felipe Trio Delgado, Ce Ce Peniston Copyright: Payday Music Publishing Europe Ag, Tdm Music Ltd.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.