Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each And Every One - Home Demo 1983
Jeder Einzelne - Home Demo 1983
If
you
ever
feel
the
time
Wenn
du
jemals
die
Zeit
findest,
To
drop
a
loving
line
mir
eine
liebe
Zeile
zu
schreiben,
Maybe
you
should
think
twice
solltest
du
vielleicht
zweimal
überlegen.
I
don't
around
on
your
advise
Ich
warte
nicht
auf
deinen
Rat.
You
tell
me
I
can
go
this
far
oh,
but
no
more
Du
sagst
mir,
ich
kann
so
weit
gehen,
oh,
aber
nicht
weiter.
Try
to
show
me
heaven
and
then
slam
the
door
Versuchst,
mir
den
Himmel
zu
zeigen,
und
schlägst
dann
die
Tür
zu.
Yo
offer
shelter
at
a
price
much
to
dear
Du
bietest
Schutz
zu
einem
viel
zu
hohen
Preis
an.
And
your
kind
of
love's
the
kind
that
soon
disappears
Und
deine
Art
von
Liebe
ist
die
Art,
die
bald
verschwindet.
So
don't
brag
how
you
have
changed
Also
prahle
nicht
damit,
wie
du
dich
verändert
hast
And
everything's
been
rearranged
und
alles
neu
geordnet
wurde.
I
thought
all
that
was
over
and
do
e
Ich
dachte,
das
wäre
alles
vorbei,
But
I
still
get
the
same
same
from
each
and
everyone
aber
ich
bekomme
immer
noch
dasselbe
von
jedem
Einzelnen.
Being
kind
is
just
a
way
to
keep
me
under
your
thumb
Freundlich
zu
sein
ist
nur
ein
Weg,
mich
unter
deinem
Daumen
zu
halten.
And
I
can
cry
because
that's
something
we've
always
done
Und
ich
kann
weinen,
weil
wir
das
schon
immer
getan
haben.
You
tell
me
I'm
free
of
the
past
now
and
all
those
lies
Du
sagst
mir,
ich
sei
frei
von
der
Vergangenheit
und
all
diesen
Lügen,
Then
offer
the
same
thing
in
a
different
guise
und
bietest
dann
dasselbe
in
einer
anderen
Gestalt
an.
You
tell
me
I
can
go
this
far
oh,
but
no
more
Du
sagst
mir,
ich
kann
so
weit
gehen,
oh,
aber
nicht
weiter.
Try
to
show
me
heaven
and
then
slam
the
door
Versuchst,
mir
den
Himmel
zu
zeigen,
und
schlägst
dann
die
Tür
zu.
Yo
offer
shelter
at
a
price
much
to
dear
Du
bietest
Schutz
zu
einem
viel
zu
hohen
Preis
an.
And
your
kind
of
love's
the
kind
that
soon
disappears
Und
deine
Art
von
Liebe
ist
die
Art,
die
bald
verschwindet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracey Thorn, Ben Watt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.